Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mehr als keine
plus nulli
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wage mehr als eigene kraefte
maiora viribus audere
Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich bedeute mehr als andere götter
ego sum dominus deus
Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mehr als zwanzig jungen gingen da hin.
magis quam xx pueri istuc ibant.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dieser baum ist mehr als einhundert jahre alt.
haec arbor plus quam centum annos habet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verrat schmerzt mehr als stich eines dolches
plus nocent insidiae, inlaesum corpus pugione
Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das leben ist mehr als nur am leben zu bleiben
vita es vivere
Last Update: 2019-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
versprechen, nicht zu verbringen mehr, als er in der lage!
ne plus promittas, quam praestari possit!
Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sprach zu seinem volk: siehe, des volks der kinder israel ist viel und mehr als wir.
et ait ad populum suum ecce populus filiorum israhel multus et fortior nobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siehe, darin hast du nicht recht, muß ich dir antworten; denn gott ist mehr als ein mensch.
hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit deus homin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn du kannst erkennen, daß es nicht mehr als zwölf tage sind, daß ich bin hinauf gen jerusalem gekommen, anzubeten.
potes enim cognoscere quia non plus sunt dies mihi quam duodecim ex quo ascendi adorare in hierusale
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und er sieht nicht an die person der fürsten und kennt den herrlichen nicht mehr als den armen; denn sie sind alle seiner hände werk.
qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt univers
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn was hat ein weiser mehr als ein narr? was hilft's den armen, daß er weiß zu wandeln vor den lebendigen?
quid habet amplius sapiens ab stulto et quid pauper nisi ut pergat illuc ubi est vit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
numquid tu maior es patre nostro abraham qui mortuus est et prophetae mortui sunt quem te ipsum faci
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die werden hauen also in ihrem wald, spricht der herr, daß es nicht zu zählen ist; denn ihrer sind mehr als heuschrecken, die niemand zählen kann.
succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber du hast dein volk, das haus jakob, lassen fahren; denn sie treibens mehr als die gegen den aufgang und sind tagewähler wie die philister und hängen sich an die kinder der fremden.
proiecisti enim populum tuum domum iacob quia repleti sunt ut olim et augures habuerunt ut philisthim et pueris alienis adheserun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
32:11 ich bin zu gering aller barmherzigkeit und aller treue, die du an deinem knechte getan hast; denn ich hatte nicht mehr als diesen stab, da ich über den jordan ging, und nun bin ich zwei heere geworden.
minor sum cunctis miserationibus et veritate quam explesti servo tuo in baculo meo transivi iordanem istum et nunc cum duabus turmis regredio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: