Results for merkte, merkte translation from German to Latin

German

Translate

merkte, merkte

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

bis daß ich ging in das heiligtum gottes und merkte auf ihr ende.

Latin

tu fecisti omnes terminos terrae aestatem et ver tu plasmasti e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er aber merkte ihre list und sprach zu ihnen: was versuchet ihr mich?

Latin

considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun jesus merkte ihre schalkheit, sprach er: ihr heuchler, was versucht ihr mich?

Latin

cognita autem iesus nequitia eorum ait quid me temptatis hypocrita

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum merkte ich, daß nichts besseres darin ist denn fröhlich sein und sich gütlich tun in seinem leben.

Latin

et cognovi quod non esset melius nisi laetari et facere bene in vita su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist das tier, das ich unter dem gott israels sah am wasser chebar; und ich merkte, das es cherubim wären,

Latin

ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derselbe prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das volk gute lehre und merkte und forschte und stellte viel sprüche.

Latin

cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber jesus ihre gedanken merkte, antwortete er und sprach zu ihnen: was denket ihr in euren herzen?

Latin

ut cognovit autem iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus vestri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber david merkte, daß saul böses über ihn gedachte, sprach er zu dem priester abjathar: lange den leibrock her!

Latin

quod cum rescisset david quia praepararet ei saul clam malum dixit ad abiathar sacerdotem adplica epho

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da das jesus merkte, sprach er zu ihnen: ihr kleingläubigen, was bekümmert ihr euch doch, daß ihr nicht habt brot mit euch genommen?

Latin

sciens autem iesus dixit quid cogitatis inter vos modicae fidei quia panes non habeti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da merkte der vater, daß es um die stunde wäre, in welcher jesus zu ihm gesagt hatte: dein sohn lebt. und er glaubte mit seinem ganzen hause.

Latin

cognovit ergo pater quia illa hora erat in qua dixit ei iesus filius tuus vivit et credidit ipse et domus eius tot

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kam zu ihm zur abendzeit, und siehe, ein Ölblatt hatte sie abgebrochen und trug's in ihrem munde. da merkte noah, daß das gewässer gefallen wäre auf erden.

Latin

at illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo intellexit ergo noe quod cessassent aquae super terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also nahm david den spieß und den wasserbecher zu den häupten sauls und ging hin, und war niemand, der es sah noch merkte noch erwachte, sondern sie schliefen alle; denn es war ein tiefer schlaf vom herrn auf sie gefallen.

Latin

tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber david sah, daß seine knechte leise redeten, und merkte, daß das kind tot wäre, sprach er zu seinen knechten: ist das kind tot? sie sprachen: ja.

Latin

cum ergo vidisset david servos suos musitantes intellexit quod mortuus esset infantulus dixitque ad servos suos num mortuus est puer qui responderunt ei mortuus es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr rief samuel wieder, zum drittenmal. und er stand auf und ging zu eli und sprach: siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. da merkte eli, daß der herr den knaben rief,

Latin

et adiecit dominus et vocavit adhuc samuhel tertio qui consurgens abiit ad hel

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die gottesfürchtigen trösten sich untereinander also: der herr merkt und hört es, und vor ihm ist ein denkzettel geschrieben für die, so den herrn fürchten und an seinen namen gedenken.

Latin

tunc locuti sunt timentes deum unusquisque cum proximo suo et adtendit dominus et audivit et scriptus est liber monumenti coram eo timentibus dominum et cogitantibus nomen eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,877,170,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK