Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nach mir die sindflut
Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mein freund ist mein, und nach mir steht sein verlangen.
ego dilecto meo, et ad me conversio eius.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
was kann mir die falsche zunge tun, was kann sie ausrichten?
non det in commotionem pedem tuum neque dormitet qui custodit t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
weiset mir die zinsmünze! und sie reichten ihm einen groschen dar.
ostendite mihi nomisma census at illi obtulerunt ei denariu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auf gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die menschen tun?
quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der herr sprach zu mir: die abtrünnige israel ist fromm gegen die verstockte juda.
et dixit dominus ad me iustificavit animam suam aversatrix israhel conparatione praevaricatricis iud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daneben bereite mir die herberge; denn ich hoffe, daß ich durch euer gebet euch geschenkt werde.
simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach der könig von sodom zu abram: gib mir die leute; die güter behalte dir.
dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann werden sie nach mir rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich suchen, und nicht finden.
tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und er führte mich hin im geist auf einen großen und hohen berg und zeigte mir die große stadt, das heilige jerusalem, herniederfahren aus dem himmel von gott,
et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desgleichen soll's nimmermehr fehlen, es sollen priester und leviten sein vor mir, die da brandopfer tun und speisopfer anzünden und opfer schlachten ewiglich.
et de sacerdotibus et levitis non interibit vir a facie mea qui offerat holocaustomata et incendat sacrificium et caedat victimas cunctis diebu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der ist's, der nach mir kommen wird, welcher vor mir gewesen ist, des ich nicht wert bin, daß ich seine schuhriemen auflöse.
ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciament
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich folge dir teufel und öffne mir die türen. ich gebe dir alles dem teufel. du wirst mir alles nehmen, sogar blut und fleisch. nimm mich mit!
ego te sequor diabolum et fores aperi mihi. omnia tibi do diabolo. omnia a me accipies, etiam sanguinem et carnem. accipe me tecum!
Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laß nicht zu schanden werden an mir, die dein harren, herr herr zebaoth! laß nicht schamrot werden an mir, die dich suchen, gott israels!
ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine jeglich rebe an mir, die nicht frucht bringt, wird er wegnehmen; und eine jegliche, die da frucht bringt, wird er reinigen, daß sie mehr frucht bringe.
omnem palmitem in me non ferentem fructum tollet eum et omnem qui fert fructum purgabit eum ut fructum plus adfera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antwortete johannes und sprach zu allen: ich taufe euch mit wasser; es kommt aber ein stärkerer nach mir, dem ich nicht genugsam bin, daß ich die riemen seiner schuhe auflöse; der wird euch mit dem heiligen geist und mit feuer taufen.
respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: