From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nehmen
sumpta
Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
sie nehmen;
capiente
Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nehmen sie dia
carpe dia
Last Update: 2020-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nehmen sie mich mit
traute me post te
Last Update: 2015-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nehmen sie zu niedrig
tolle et preme
Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deine dienste in anspruch nehmen
bis zum bitteren ende
Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine jungfrau soll er zum weibe nehmen;
virginem ducet uxore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nehmen sie ein opfer und anbetung des herrn
tollite hostias et adorate dominum
Last Update: 2015-12-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
welche mit böser tücke umgehen und nehmen gern geschenke.
quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me dominus autem adsumpsit m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so sollen die Ältesten der stadt den mann nehmen und züchtigen
adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du möchtest seinen weg lernen und an deiner seele schaden nehmen.
ne forte discas semitas eius et sumas scandalum animae tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aus der hand seines sohnes will ich das königreich nehmen und will dir zehn stämme
auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er wird ein ende nehmen vor der zeit; und sein zweig wird nicht grünen.
antequam dies eius impleantur peribit et manus eius aresce
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dann sollst du ihn schlachten und sein blut nehmen und auf den altar sprengen ringsherum.
quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“euer herz soll sich freuen, und eure freude soll niemand von euch nehmen.”
crede cor vestrum
Last Update: 2022-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darnach soll er von dem log Öl nehmen und es in seine, des priesters, linke hand gießen
et de olei sextario mittet in manum suam sinistra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
23:1 niemand soll seines vaters weib nehmen und nicht aufdecken seines vaters decke.
non accipiet homo uxorem patris sui nec revelabit operimentum eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kann man auch einem riesen den raub nehmen? oder kann man dem gerechten seine gefangenen losmachen?
numquid tolletur a forte praeda aut quod captum fuerit a robusto salvum esse poteri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du wirst dem jupiter europa entreißen, und ein gewisser teil der welt wird seinen namen von dir nehmen!
a iove raperis, europa, et orbis terrarum pars quaedam a te nomen accipiet!
Last Update: 2022-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aber etliche sprachen: laßt uns unsre Äcker, weinberge und häuser versetzen und getreide nehmen in der teuerung.
et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: