From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lass dich nieder, um fortzuschreiten
consiste ut procederas
Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die erde.
et iterum se inclinans scribebat in terr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber die philister kamen und ließen sich nieder im grunde rephaim.
philisthim autem venientes diffusi sunt in valle raphai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie kam aber und fiel vor ihm nieder und sprach: herr, hilf mir!
at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und er riß sich von ihnen einen steinwurf weit und kniete nieder, betete
et ipse avulsus est ab eis quantum iactus est lapidis et positis genibus oraba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber die philister machten sich wieder heran und ließen sich nieder im grunde.
alia etiam vice philisthim inruerunt et diffusi sunt in vall
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
am siebzehnten tage des siebenten monats ließ sich der kasten nieder auf das gebirge ararat.
requievitque arca mense septimo vicesima septima die mensis super montes armenia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da kam sie und fiel zu seinen füßen und beugte sich nieder zur erde und nahm ihren sohn und ging hinaus.
venit illa et corruit ad pedes eius et adoravit super terram tulitque filium suum et egressa es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da er aber jesum sah von ferne, lief er zu und fiel vor ihm nieder, schrie laut und sprach:
videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da nun joseph zum hause einging, brachten sie ihm ins haus das geschenk in ihren händen und fielen vor ihm nieder zur erde.
igitur ingressus est ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn ein weib hatte von ihm gehört, deren töchterlein einen unsauberen geist hatte, und sie kam und fiel nieder zu seinen füßen
mulier enim statim ut audivit de eo cuius habebat filia spiritum inmundum intravit et procidit ad pedes eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
als nun david zu ornan ging, sah ornan und ward davids gewahr und ging heraus aus der tenne und fiel vor david nieder mit seinem antlitz zur erde.
igitur cum venisset david ad ornan conspexit eum ornan et processit ei obviam de area et adoravit illum pronus in terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da ananias aber diese worte hörte, fiel er nieder und gab den geist auf. und es kam eine große furcht über alle, die dies hörten.
audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber joseph war der regent im lande und verkaufte getreide allem volk im lande. da nun seine brüder kamen, fielen sie vor ihm nieder zur erde auf ihr antlitz.
et ioseph princeps aegypti atque ad illius nutum frumenta populis vendebantur cumque adorassent eum fratres su
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie stand auf und fiel nieder auf ihr angesicht zur erde und sprach: siehe, hier ist deine magd, daß sie diene den knechten meines herrn und ihre füße wasche.
quae consurgens adoravit prona in terram et ait ecce famula tua sit in ancillam ut lavet pedes servorum domini me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da aber das weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem volk, aus welcher ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.
videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da er nun ihre füße gewaschen hatte, nahm er wieder seine kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermals zu ihnen: wisset ihr, was ich euch getan habe?
postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua cum recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da neigte sich bath-seba mit ihrem antlitz zur erde und fiel vor dem könig nieder und sprach: glück meinem herrn, dem könig david, ewiglich!
submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und da ihn sahen der propheten kinder, die gegenüber zu jericho waren, sprachen sie: der geist elia's ruht auf elisa; und gingen ihm entgegen und fielen vor ihm nieder zur erde
videntes autem filii prophetarum qui erant in hiericho de contra dixerunt requievit spiritus heliae super heliseum et venientes in occursum eius adoraverunt eum proni in terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: