Results for nieder translation from German to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

nieder liegender dreizahn

Latin

sieglingia (l.)decumbens bernh.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

lass dich nieder, um fortzuschreiten

Latin

consiste ut procederas

Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die erde.

Latin

et iterum se inclinans scribebat in terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber die philister kamen und ließen sich nieder im grunde rephaim.

Latin

philisthim autem venientes diffusi sunt in valle raphai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie kam aber und fiel vor ihm nieder und sprach: herr, hilf mir!

Latin

at illa venit et adoravit eum dicens domine adiuva m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und er riß sich von ihnen einen steinwurf weit und kniete nieder, betete

Latin

et ipse avulsus est ab eis quantum iactus est lapidis et positis genibus oraba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber die philister machten sich wieder heran und ließen sich nieder im grunde.

Latin

alia etiam vice philisthim inruerunt et diffusi sunt in vall

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

am siebzehnten tage des siebenten monats ließ sich der kasten nieder auf das gebirge ararat.

Latin

requievitque arca mense septimo vicesima septima die mensis super montes armenia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da kam sie und fiel zu seinen füßen und beugte sich nieder zur erde und nahm ihren sohn und ging hinaus.

Latin

venit illa et corruit ad pedes eius et adoravit super terram tulitque filium suum et egressa es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da er aber jesum sah von ferne, lief er zu und fiel vor ihm nieder, schrie laut und sprach:

Latin

videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da nun joseph zum hause einging, brachten sie ihm ins haus das geschenk in ihren händen und fielen vor ihm nieder zur erde.

Latin

igitur ingressus est ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn ein weib hatte von ihm gehört, deren töchterlein einen unsauberen geist hatte, und sie kam und fiel nieder zu seinen füßen

Latin

mulier enim statim ut audivit de eo cuius habebat filia spiritum inmundum intravit et procidit ad pedes eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

als nun david zu ornan ging, sah ornan und ward davids gewahr und ging heraus aus der tenne und fiel vor david nieder mit seinem antlitz zur erde.

Latin

igitur cum venisset david ad ornan conspexit eum ornan et processit ei obviam de area et adoravit illum pronus in terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da ananias aber diese worte hörte, fiel er nieder und gab den geist auf. und es kam eine große furcht über alle, die dies hörten.

Latin

audiens autem ananias haec verba cecidit et exspiravit et factus est timor magnus in omnes qui audieran

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber joseph war der regent im lande und verkaufte getreide allem volk im lande. da nun seine brüder kamen, fielen sie vor ihm nieder zur erde auf ihr antlitz.

Latin

et ioseph princeps aegypti atque ad illius nutum frumenta populis vendebantur cumque adorassent eum fratres su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie stand auf und fiel nieder auf ihr angesicht zur erde und sprach: siehe, hier ist deine magd, daß sie diene den knechten meines herrn und ihre füße wasche.

Latin

quae consurgens adoravit prona in terram et ait ecce famula tua sit in ancillam ut lavet pedes servorum domini me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da aber das weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem volk, aus welcher ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.

Latin

videns autem mulier quia non latuit tremens venit et procidit ante pedes illius et ob quam causam tetigerit eum indicavit coram omni populo et quemadmodum confestim sanata si

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da er nun ihre füße gewaschen hatte, nahm er wieder seine kleider und setzte sich wieder nieder und sprach abermals zu ihnen: wisset ihr, was ich euch getan habe?

Latin

postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua cum recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da neigte sich bath-seba mit ihrem antlitz zur erde und fiel vor dem könig nieder und sprach: glück meinem herrn, dem könig david, ewiglich!

Latin

submissoque bethsabee in terram vultu adoravit regem dicens vivat dominus meus rex david in aeternu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und da ihn sahen der propheten kinder, die gegenüber zu jericho waren, sprachen sie: der geist elia's ruht auf elisa; und gingen ihm entgegen und fielen vor ihm nieder zur erde

Latin

videntes autem filii prophetarum qui erant in hiericho de contra dixerunt requievit spiritus heliae super heliseum et venientes in occursum eius adoraverunt eum proni in terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,296,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK