From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und das meer und zwölf ochsen darunter;
mare unum bovesque duodecim sub mar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
beim horne fasst man den ochsen, beim worte den mann.
cornu bos capitur, voce ligatur homo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du sollst nicht ackern zugleich mit einem ochsen und esel.
non arabis in bove simul et asin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alles, was jupiter erlaubt ist, ist dem ochsen nicht erlaubt
quod licet jovi, non licet bovi
Last Update: 2021-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du sollst dem ochsen, der da drischt, nicht das maul verbinden.
non ligabis os bovis terentis in area fruges tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn es ist unmöglich, durch ochsen-und bocksblut sünden wegzunehmen.
inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gleichwie er's abhebt vom ochsen im dankopfer; und soll es anzünden auf dem brandopferaltar.
sicut aufertur de vitulo hostiae pacificorum et adolebit ea super altare holocaust
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daß unsere ochsen viel erarbeiten; daß kein schade, kein verlust noch klage auf unsern gassen sei.
adlevat dominus omnes qui corruunt et erigit omnes eliso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber das fett vom ochsen und vom widder, den schwanz und das fett am eingeweide und die nieren und das netz über der leber:
adipes autem bovis et caudam arietis renunculosque cum adipibus suis et reticulum iecori
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stößt er aber einen knecht oder eine magd, so soll er ihrem herrn dreißig silberlinge geben, und den ochsen soll man steinigen.
si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn der könig salomo opferte zweiundzwanzigtausend ochsen und hundertzwanzigtausend schafe. und also weihten sie das haus gottes ein, der könig und alles volk.
mactavit igitur rex salomon hostias boum viginti duo milia arietum centum viginti milia et dedicavit domum dei rex et universus populu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da werden die einhörner samt ihnen herunter müssen und die farren samt den gemästeten ochsen. denn ihr land wird trunken werden von blut und ihre erde dick werden von fett.
et descendent unicornes cum eis et tauri cum potentibus inebriabitur terra eorum sanguine et humus eorum adipe pinguiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darnach schlachtete er den ochsen und den widder zum dankopfer des volks; und seine söhne brachten ihm das blut, das sprengte er auf dem altar umher.
immolavit et bovem atque arietem hostias pacificas populi obtuleruntque ei filii sui sanguinem quem fudit super altare in circuit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und die stadt der priester, nobe, schlug er mit der schärfe des schwerts, mann und weib, kinder und säuglinge, ochsen und esel und schafe.
nobe autem civitatem sacerdotum percussit in ore gladii viros et mulieres parvulos et lactantes bovem et asinum et ovem in ore gladi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und der andere sprach: ich habe fünf joch ochsen gekauft, und ich gehe jetzt hin, sie zu besehen; ich bitte dich, entschuldige mich.
et alter dixit iuga boum emi quinque et eo probare illa rogo te habe me excusatu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
22:29 so sollst du auch tun mit deinem ochsen und schafe. sieben tage laß es bei seiner mutter sein, am achten tag sollst du mir's geben.
de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mih
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(-) in gilead ist abgötterei, darum werden sie zunichte; und in gilgal opfern sie ochsen, darum sollen ihre altäre werden wie die steinhaufen an den furchen im felde.
si galaad idolum tamen frustra erant in galgal bubus immolantes nam et altaria eorum quasi acervi super sulcos agr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
21:37 wenn jemand einen ochsen oder ein schaf stiehlt und schlachtet's oder verkauft's, der soll fünf ochsen für einen ochsen wiedergeben und vier schafe für ein schaf.
si quis furatus fuerit bovem aut ovem et occiderit vel vendiderit quinque boves pro uno bove restituet et quattuor oves pro una ov
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ein ochse kennt seinen herrn und ein esel die krippe seines herrn; aber israel kennt's nicht, und mein volk vernimmt's nicht.
cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: