Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mehr sein als schein
esse quam videri
Last Update: 2017-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sein, nicht schein
esse non videri
Last Update: 2013-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unter dem schein des guten
sub ratione boni
Last Update: 2019-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meidet allen bösen schein.
ab omni specie mala abstinete vo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die da haben den schein eines gottseligen wesens, aber seine kraft verleugnen sie; und solche meide.
habentes speciem quidem pietatis virtutem autem eius abnegantes et hos devit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was beschönst du viel dein tun, daß ich dir gnädig sein soll? unter solchem schein treibst du je mehr und mehr bosheit.
quid niteris bonam ostendere viam tuam ad quaerendam dilectionem quae insuper et malitias tuas docuisti vias tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vor ihm zittert das ganze land und bebt der himmel; sonne und mond werden finster, und die sterne verhalten ihren schein.
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bald aber nach der trübsal derselben zeit werden sonne und mond den schein verlieren, und sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deine sonne wird nicht mehr untergehen noch dein mond den schein verlieren; denn der herr wird dein ewiges licht sein, und die tage deines leides sollen ein ende haben.
non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn gott, der da hieß das licht aus der finsternis hervorleuchten, der hat einen hellen schein in unsere herzen gegeben, daß durch uns entstünde die erleuchtung von der erkenntnis der klarheit gottes in dem angesichte jesu christi.
quoniam deus qui dixit de tenebris lucem splendescere qui inluxit in cordibus nostris ad inluminationem scientiae claritatis dei in facie christi ies
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also lass das licht auf die ohren scheinen
sic luceat lux
Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: