From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ging das volk hinaus und beraubte das lager der syrer. und es galt ein scheffel semmelmehl einen silberling und zwei scheffel gerste auch einen silberling nach dem wort des herrn.
et egressus populus diripuit castra syriae factusque est modius similae statere uno et duo modii hordei statere uno iuxta verbum domin
und es geschah, wie der mann gottes dem könig gesagt hatte, da er sprach: morgen um diese zeit werden zwei scheffel gerste einen silberling gelten und ein scheffel semmelmehl einen silberling unter dem tor zu samaria,
factumque est secundum sermonem viri dei quem dixerat regi quando ait duo modii hordei statere uno erunt et modius similae statere uno hoc eodem tempore cras in porta samaria
elisa aber sprach: höret des herrn wort! so spricht der herr: morgen um diese zeit wird ein scheffel semmelmehl einen silberling gelten und zwei scheffel gerste einen silberling unter dem tor zu samaria.
dixit autem heliseus audite verbum domini haec dicit dominus in tempore hoc cras modius similae uno statere erit et duo modii hordei statere uno in porta samaria