Results for vergangen translation from German to Latin

German

Translate

vergangen

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

und da die sieben tage vergangen waren, kam das gewässer der sintflut auf erden.

Latin

cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn meine tage sind vergangen wie ein rauch, und meine gebeine sind verbrannt wie ein brand.

Latin

qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"die ernte ist vergangen, der sommer ist dahin, und uns ist keine hilfe gekommen."

Latin

transiit messis finita est aestas et nos salvati non sumu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da nun viel zeit vergangen war und nunmehr gefährlich war zu schiffen, darum daß auch das fasten schon vorüber war, vermahnte sie paulus

Latin

multo autem tempore peracto et cum iam non esset tuta navigatio eo quod et ieiunium iam praeterisset consolabatur paulu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber mittag vergangen war, weissagten sie bis um die zeit, da man speisopfer tun sollte; und da war keine stimme noch antwort noch aufmerken.

Latin

postquam autem transiit meridies et illis prophetantibus venerat tempus quo sacrificium offerri solet nec audiebatur vox neque aliquis respondebat nec adtendebat orante

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum, ist jemand in christo, so ist er eine neue kreatur; das alte ist vergangen, siehe, es ist alles neu geworden!

Latin

si qua ergo in christo nova creatura vetera transierunt ecce facta sunt nov

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da dachte ich: wohlan, ich will sein nicht mehr gedenken und nicht mehr in seinem namen predigen. aber es ward in meinem herzen wie ein brennendes feuer, in meinen gebeinen verschlossen, daß ich's nicht leiden konnte und wäre fast vergangen.

Latin

et dixi non recordabor eius neque loquar ultra in nomine illius et factus est in corde meo quasi ignis exaestuans claususque in ossibus meis et defeci ferre non sustinen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,951,064,752 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK