Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und da man das anderemal jungfrauen versammelte, saß mardochai im tor des königs.
cumque et secundo quaererentur virgines et congregarentur mardocheus manebat ad regis ianua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also sandte ahab hin unter alle kinder israel und versammelte die propheten auf den berg karmel.
misit ahab ad omnes filios israhel et congregavit prophetas in monte carmel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mose tat, wie ihm der herr gebot, und versammelte die gemeinde vor die tür der hütte des stifts
fecit moses ut dominus imperarat congregataque omni turba ante fore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da jesus wieder herüberfuhr im schiff, versammelte sich viel volks zu ihm, und er war an dem meer.
et cum transcendisset iesus in navi rursus trans fretum convenit turba multa ad illum et erat circa mar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da machte sich auf der könig hiskia und versammelte die obersten der stadt und ging hinauf zum hause des herrn;
consurgensque diluculo ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und es versammelte sich viel volks zu ihm, also daß er in das schiff trat und saß, und alles volk stand am ufer.
et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
joab aber wandte sich von abner und versammelte das ganze volk; und es fehlten an den knechten davids neunzehn mann und asahel.
porro ioab reversus omisso abner congregavit omnem populum et defuerunt de pueris david decem et novem viri excepto asahel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun die philister sich versammelten und kamen und lagerten sich zu sunem, versammelte saul auch das ganze israel, und sie lagerten sich zu gilboa.
congregatique sunt philisthim et venerunt et castrametati sunt in sunam congregavit autem et saul universum israhel et venit in gelbo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sihon vertraute israel nicht, durch sein gebiet zu ziehen, sondern versammelte all sein volk und lagerte sich zu jahza und stritt mit israel.
qui et ipse israhel verba despiciens non dimisit eum transire per terminos suos sed infinita multitudine congregata egressus est contra eum in iassa et fortiter resisteba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
josua versammelte alle stämme israels gen sichem und berief die Ältesten von israel, die häupter, richter und amtleute. und da sie vor gott getreten waren,
congregavitque iosue omnes tribus israhel in sychem et vocavit maiores natu ac principes et iudices et magistros steteruntque in conspectu domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
also versammelte david das ganze israel, vom sihor Ägyptens an, bis man kommt gen hamath, die lade gottes zu holen von kirjath-jearim.
congregavit ergo david cunctum israhel a sior aegypti usque dum ingrediaris emath ut adduceret arcam dei de cariathiari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich versammelte sie ans wasser, das gen ahava kommt; und wir bleiben drei tage daselbst. und da ich achthatte aufs volk und die priester, fand ich keine leviten daselbst.
congregavi autem eos ad fluvium qui decurrit ad ahavva et mansimus ibi diebus tribus quaesivique in populo et in sacerdotibus de filiis levi et non inveni ib
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da versammelte salomo alle Ältesten in israel, alle hauptleute der stämme, fürsten der vaterhäuser unter den kindern israel gen jerusalem, daß sie die lade des bundes des herrn hinaufbrächten aus der stadt davids, das ist zion.
post quae congregavit maiores natu israhel et cunctos principes tribuum et capita familiarum de filiis israhel in hierusalem ut adducerent arcam foederis domini de civitate david quae est sio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und mein gott gab mir ins herz, daß ich versammelte die ratsherren und die obersten und das volk, sie zu verzeichnen. und ich fand das geschlechtsregister derer, die vorhin heraufgekommen waren, und fand darin geschrieben:
dedit autem deus in corde meo et congregavi optimates et magistratus et vulgum ut recenserem eos et inveni librum census eorum qui ascenderant primum et inventum est scriptum in e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
convar, convari, convatus sum versammelt euch; versammelt euch, versammelt euch;
convar
Last Update: 2023-05-24
Usage Frequency: 1
Quality: