Results for verwüstet translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

verwüstet

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

der herr hat mich verwüstet

Latin

posuit me dominus desolatam

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieser mann verwüstet die wände mit seinen eigenen waffen

Latin

hic vastat telis moenia facta suis

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn sie haben jakob aufgefressen und seine häuser verwüstet.

Latin

posuisti nos in contradictionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt no

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß eure altäre verwüstet und euer sonnensäulen zerbrochen werden, und will eure erschlagenen vor eure bilder werfen;

Latin

et demoliar aras vestras et confringentur simulacra vestra et deiciam interfectos vestros ante idola vestr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da werden die hirten schreien, und die gewaltigen über die herde werden heulen, daß der herr ihre weide so verwüstet hat

Latin

vox clamoris pastorum et ululatus optimatium gregis quia vastavit dominus pascuam eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nun ist zunächst ganz klar, dass bei der einnahme trojas die trojaner, aeneas und antenorus, von zweien verwüstet wurden

Latin

et vetusti iure hospitii et quia pacis reddendaeque helenae semper auctores fuerant, omne ius belli achivos abstinuisse

Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sondern die höhen isaaks sollen verwüstet und die heiligtümer israels zerstört werden, und ich will mit dem schwert mich über das haus jerobeam machen.

Latin

et demolientur excelsa idoli et sanctificationes israhel desolabuntur et consurgam super domum hieroboam in gladi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das feld ist verwüstet, und der acker steht jämmerlich; das getreide ist verdorben, der wein steht jämmerlich und das Öl kläglich.

Latin

depopulata est regio luxit humus quoniam devastatum est triticum confusum est vinum elanguit oleu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ich sehe bereits wie es so jämmerlich verwüstet ist; ja das ganze land ist wüst. aber es will's niemand zu herzen nehmen.

Latin

posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ach, moab ist verwüstet und verderbt! heult und schreit; sagt's am arnon, daß moab verstört sei!

Latin

confusus est moab quoniam victus est ululate et clamate adnuntiate in arnon quoniam vastata est moa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

denn in einer stunde ist verwüstet solcher reichtum. und alle schiffsherren und der haufe derer, die auf den schiffen hantieren, und schiffsleute, die auf dem meer hantieren, standen von ferne

Latin

quoniam una hora destitutae sunt tantae divitiae et omnis gubernator et omnis qui in locum navigat et nautae et qui maria operantur longe steterun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wenn ich das land Ägypten verwüstet und alles, was im lande ist, öde gemacht und alle, so darin wohnen, erschlagen habe, daß sie erfahren, daß ich der herr sei.

Latin

cum dedero terram aegypti desolatam deseretur autem terra a plenitudine sua quando percussero omnes habitatores eius et scient quia ego dominu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum weissage und sprich: so spricht der herr herr: weil man euch allenthalben verwüstet und vertilgt, und ihr seid den übrigen heiden zuteil geworden und seid den leuten ins maul gekommen und ein böses geschrei geworden,

Latin

propterea vaticinare et dic haec dicit dominus deus pro eo quod desolati estis et conculcati per circuitum et facti in hereditatem reliquis gentibus et ascendistis super labium linguae et obprobrium popul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

verwüsteten

Latin

vastatam esse

Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,799,335 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK