From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wo der herr nicht bei uns wäre, wenn die menschen sich wider uns setzen:
in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die sich sehr freuten und fröhlich wären, wenn sie ein grab bekämen),
gaudentque vehementer cum invenerint sepulchru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nun aber, liebe brüder, wenn ich zu euch käme und redete mit zungen, was wäre es euch nütze, so ich nicht mit euch redete entweder durch offenbarung oder durch erkenntnis oder durch weissagung oder durch lehre?
nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach isebel, sein weib, zu ihm: was wäre für ein königreich in israel, wenn du nicht tätig wärst! stehe auf und iß brot und sei guten muts! ich will dir den weinberg naboths, des jesreeliten, verschaffen.
dixit ergo ad eum hiezabel uxor eius grandis auctoritatis es et bene regis regnum israhel surge et comede panem et aequo esto animo ego dabo tibi vineam naboth hiezrahelita
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.