From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was zu sagen
quid dicam ?
Last Update: 2020-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was zu erwarten war
quod erat exspectandum
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haben wir nicht macht zu essen und zu trinken?
numquid non habemus potestatem manducandi et bibend
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es kommt zu dir was zu dir gehört
quod est ad vos venit ad vos
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da tat ich meinen mund auf, und er gab mir den brief zu essen
et aperui os meum et cibavit me volumine ill
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da sprachen die jünger untereinander: hat ihm jemand zu essen gebracht?
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein herz ist geschlagen und verdorrt wie gras, daß ich auch vergesse, mein brot zu essen.
qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir haben uns müssen Ägypten und assur ergeben, auf daß wir brot satt zu essen haben.
aegypto dedimus manum et assyriis ut saturaremur pan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die sollen gleichen teil zu essen haben, ohne was einer hat von dem verkauften gut seiner väter.
partem ciborum eandem accipiet quam et ceteri excepto eo quod in urbe sua ex paterna ei successione debetu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du sollst auch in kein trinkhaus gehen, bei ihnen zu sitzen, weder zu essen noch zu trinken.
et domum convivii non ingredieris ut sedeas cum eis et comedas et biba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da zankten die juden untereinander und sprachen: wie kann dieser uns sein fleisch zu essen geben?
si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david verbarg sich im felde. und da der neumond kam, setzte sich der könig zu tisch, zu essen.
absconditus est ergo david in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum pane
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber jesus sprach zu ihnen: es ist nicht not, daß sie hingehen; gebt ihr ihnen zu essen.
iesus autem dixit eis non habent necesse ire date illis vos manducar
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber am neunten tage des vierten monats nahm der hunger überhand in der stadt, und hatte das volk vom lande nichts mehr zu essen.
mense autem quarto nona mensis obtinuit fames in civitate et non erant alimenta populo terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da sie aber noch nicht glaubten, vor freuden und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: habt ihr etwas zu essen?
adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zu der zeit, da viel volks da war, und hatten nichts zu essen, rief jesus seine jünger zu sich und sprach zu ihnen:
in illis diebus iterum cum turba multa esset nec haberent quod manducarent convocatis discipulis ait illi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da es aber tag ward, schlugen sich etliche juden zusammen und verschworen sich, weder zu essen noch zu trinken, bis daß sie paulus getötet hätten.
facta autem die collegerunt se quidam ex iudaeis et devoverunt se dicentes neque manducaturos neque bibituros donec occiderent paulu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ach, es geht mir wie einem, der im weinberge nachliest, da man keine trauben findet zu essen, und wollte doch gerne die besten früchte haben.
vae mihi quia factus sum sicut qui colligit in autumno racemos vindemiae non est botrus ad comedendum praecoquas ficus desideravit anima me
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und sie standen des morgens früh auf und opferten brandopfer und brachten dazu dankopfer. darnach setzte sich das volk, zu essen und zu trinken, und standen auf zu spielen.
surgentesque mane obtulerunt holocausta et hostias pacificas et sedit populus comedere ac bibere et surrexerunt luder
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die parasitik ist die kunst, die uns lehrt, auf anderer kosten zu essen und zu trinken und was wir zu diesem beruf zu sagen haben; ihr zweck ist das angenehme.
est ars parasitica, qui docet nos, ut edatis et bibatis super alium sumptu et quid habemus dicere de illa; ad rem non voluptatem.
Last Update: 2020-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: