Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wohin gehst du?
quo vadis?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
wohin gehst du erde
quo vadis terra
Last Update: 2022-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
welt, wohin gehst du?
quo vadis mundus
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wohin gehst du mensch
Last Update: 2023-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wohin gehst du, mein herr
quo vado, non potes me modo sequi quo vado, non potes me modo sequi
Last Update: 2019-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wohin gehst du, wahrheit?
quo vadis veritas
Last Update: 2019-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wohin gehst du gold und silber
quo vadis aurum
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Übrigens gehst du?
in via et quo vadis
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gehst du jeden tag zu fuß zur schule?
isne ad scholam per pedes cotidie?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
warum gehst du zu fuß, wenn du ein auto hast?
cur ambulas, si raedam habes?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laß deinen fuß gleich vor sich gehen, so gehst du gewiß.
dirige semitam pedibus tuis et omnes viae tuae stabilientu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand unter euch fragt mich: wo gehst du hin?
haec autem vobis ab initio non dixi quia vobiscum eram at nunc vado ad eum qui me misit et nemo ex vobis interrogat me quo vadi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und ich sprach: wo gehst du hin? er aber sprach zu mir: daß ich jerusalem messe und sehe, wie lang und weit es sein soll.
et dixi quo tu vadis et dixit ad me ut metiar hierusalem et videam quanta sit latitudo eius et quanta longitudo eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und der könig sprach zu itthai, dem gathiter: warum gehst du auch mit uns? kehre um und bleibe bei dem könig; denn du bist hier fremd und von deinem ort gezogen hierher.
dixit autem rex ad ethai gettheum cur venis nobiscum revertere et habita cum rege quia peregrinus es et egressus de loco tu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spricht simon petrus zu ihm: herr, wo gehst du hin? jesus antwortete ihm: wo ich hin gehe, kannst du mir diesmal nicht folgen; aber du wirst mir nachmals folgen.
dicit ei simon petrus domine quo vadis respondit iesus quo ego vado non potes me modo sequi sequeris autem poste
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: