From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wohnst du
tu bonitas
Last Update: 2020-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wo wohnst du?
ubi habitas?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich weiß, wo du wohnst.
scio ubi habites.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich weiß, dass du hier wohnst.
scio te hic habitare.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hui, zion, die du wohnst bei der tochter babel, entrinne!
o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daß, wenn du nun gegessen hast und satt bist und schöne häuser erbaust und darin wohnst
ne postquam comederis et satiatus domos pulchras aedificaveris et habitaveris in ei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so habe ich nun ein haus gebaut dir zur wohnung, und einen sitz, da du ewiglich wohnst.
ego autem aedificavi domum nomini eius ut habitaret ibi in perpetuu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die du an großen wassern wohnst und große schätze hast, dein ende ist gekommen, und dein geiz ist aus!
quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn du in das land kommst, das dir der herr, dein gott, zum erbe geben wird, und nimmst es ein und wohnst darin,
cumque intraveris terram quam dominus deus tuus tibi daturus est possidendam et obtinueris eam atque habitaveris in ill
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn der herr, dein gott, vor dir her die heiden ausrottet, daß du hinkommst, ihr land einzunehmen, und es eingenommen hast und darin wohnst,
quando disperderit dominus deus tuus ante faciem tuam gentes ad quas ingredieris possidendas et possederis eas atque habitaveris in terra earu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wenn der herr, dein gott, die völker ausgerottet hat, welcher land dir der herr, dein gott, geben wird, daß du es einnehmest und in ihren städten und häusern wohnst,
cum disperderit dominus deus tuus gentes quarum tibi traditurus est terram et possederis eam habitaverisque in urbibus eius et in aedibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dein trotz und dein hochmut hat dich betrogen, weil du in felsenklüften wohnst und hohe gebirge innehast. wenn du denn gleich dein nest so hoch machtest wie der adler, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der herr.
arrogantia tua decepit te et superbia cordis tui qui habitas in cavernis petrae et adprehendere niteris altitudinem collis cum exaltaveris quasi aquila nidum tuum inde detraham te dicit dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da nun lot sich von abram geschieden hatte, sprach der herr zu abram: hebe dein augen auf und siehe von der stätte an, da du wohnst, gegen mittag, gegen morgen und gegen abend.
dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daß ihr den herrn, euren gott, liebet und seiner stimme gehorchet und ihm anhanget. denn das ist dein leben und dein langes alter, daß du in dem lande wohnst, das der herr deinen vätern abraham, isaak und jakob geschworen hat ihnen zu geben.
et diligas dominum deum tuum atque oboedias voci eius et illi adhereas ipse est enim vita tua et longitudo dierum tuorum ut habites in terra pro qua iuravit dominus patribus tuis abraham isaac et iacob ut daret eam illi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: