From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie wollen
cupisne
Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir wollen wein trinken
inebriemur uberibus
Last Update: 2022-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frag mich, was sie wollen
decede mihi de sole
Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ungleiche paaren wollen
gryphes iuncere equis
Last Update: 2017-08-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sie wollen also nicht arbeiten,
neque man ducateri
Last Update: 2024-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
begierig verlangen, wünschen, wollen
cupere, cupio
Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie wollen also frieden für belkin
bellum
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche alles, was sie wollen
cupio omnia
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
was wir wollen, glauben wir gerne.
quae volumus, credimus libenter.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durch die wir wunder ertragen wollen
per quae admirationem parere volumus
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die liebe und das tun, was sie wollen
ama et fac quod vis
Last Update: 2016-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir glauben, was wir gern glauben wollen.
quod volumus credimus libenter
Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
freund wollen dasselbe und dasselbe nicht.
Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wo du nichts wert bist, sollst du nichts wollen
ubi nihil vales, ibi nihil velis
Last Update: 2014-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sondern das wollen wir jetzt tun wider gibea:
sed hoc contra gabaa in commune faciemu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die da sagen: wir wollen häuser gottes einnehmen.
quia misericordiam et veritatem %diligit; deus gratiam et gloriam dabit dominu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir aber wollen anhalten am gebet und am amt des wortes.
nos vero orationi et ministerio verbi instantes erimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie wollen aus der nacht tag machen und aus dem tage nacht.
noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oder wollen wir dem herrn trotzen? sind wir stärker denn er?
an aemulamur dominum numquid fortiores illo sumus omnia licent sed non omnia expediun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: