Results for wollte translation from German to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latin

Info

German

wollte

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latin

Info

German

denn er wollte

Latin

cur deus homo

Last Update: 2020-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

alles, was er wollte

Latin

omnia quaecum voluit fecit

Last Update: 2018-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wollte gott, ihr schwieget, so wäret ihr weise.

Latin

atque utinam taceretis ut putaremini esse sapiente

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da rief pilatus abermals ihnen zu und wollte jesum loslassen.

Latin

iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

als wollte er die gefangenen auf erden gar unter seine füße zertreten

Latin

lamed ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber der herr verstockte das herz pharao daß er sie nicht lassen wollte.

Latin

induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

doch wollte ich gern zu dem allmächtigen reden und wollte gern mit gott rechten.

Latin

sed tamen ad omnipotentem loquar et disputare cum deo cupi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vor dem krieg wollte der könig vom gott apollo den ausgang des krieges erfahren

Latin

regis intererat

Last Update: 2022-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

romulus aber, dass er wollte, um den feind zu überprüfen, an der wand circumdedid

Latin

romulus autem,quod hostes arcere cupiebat,romam muro circumdedid

Last Update: 2014-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

da ward er zornig und wollte nicht hineingehen. da ging sein vater heraus und bat ihn.

Latin

indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

darum verhieß er ihr mit einem eide, er wollte ihr geben, was sie fordern würde.

Latin

unde cum iuramento pollicitus est ei dare quodcumque postulasset ab e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da aber paulus wollte unter das volk gehen, ließen's ihm die jünger nicht zu.

Latin

paulo autem volente intrare in populum non permiserunt discipul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da aber der mann aufstand und wollte ziehen, nötigte ihn sein schwiegervater, daß er über nacht dablieb.

Latin

at ille consurgens coepit velle proficisci et nihilominus obnixe eum socer tenuit et apud se fecit maner

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber ohne deinen willen wollte ich nichts tun, auf daß dein gutes nicht wäre genötigt, sondern freiwillig.

Latin

sine consilio autem tuo nihil volui facere uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntariu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.)

Latin

hoc autem dicebat temptans eum ipse enim sciebat quid esset facturu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

da das ruben hörte, wollte er ihn aus ihren händen erretten, und sprach: laßt uns ihn nicht töten.

Latin

audiens hoc ruben nitebatur liberare eum de manibus eorum et diceba

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gaben sie ihm essig zu trinken mit galle vermischt; und da er's schmeckte, wollte er nicht trinken.

Latin

et dederunt ei vinum bibere cum felle mixtum et cum gustasset noluit biber

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die römer wollten den vertrag nicht brechen

Latin

romani foedus rumpere non cupiverunt

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,487,652 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK