Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
als wollte er die gefangenen auf erden gar unter seine füße zertreten
lamed ut contereret sub pedibus suis omnes vinctos terra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß die prächtige krone der trunkenen von ephraim mit füßen zertreten wird.
pedibus conculcabitur corona superbiae ebriorum ephrai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er vergißt, daß sie möchten zertreten werden und ein wildes tier sie zerbreche.
obliviscitur quod pes conculcet ea aut bestiae agri conteran
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sie besitzen dein heiliges volk schier ganz; deine widersacher zertreten dein heiligtum.
quasi nihilum possederunt populum sanctum tuum hostes nostri conculcaverunt sanctificationem tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß sie mit füßen zertreten wird, ja mit füßen der armen, mit fersen der geringen.
conculcabit eam pes pedes pauperis gressus egenoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die hand des herrn ruht auf diesem berge. moab aber wird unter ihm zertreten werden, wie stroh zertreten wird und wie kot.
quia requiescet manus domini in monte isto et triturabitur moab sub eo sicuti teruntur paleae in plaustr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er wird mit den füßen seiner rosse alle deine gassen zertreten. dein volk wird er mit dem schwert erwürgen und deine starken säulen zu boden reißen.
ungulis equorum suorum conculcabit omnes plateas tuas populum tuum gladio caedet et statuae tuae nobiles in terram corruen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber den vorhof außerhalb des tempels wirf hinaus und miß ihn nicht; denn er ist den heiden gegeben, und die heilige stadt werden sie zertreten zweiundvierzig monate.
atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr sollt das heiligtum nicht den hunden geben, und eure perlen nicht vor die säue werfen, auf daß sie dieselben nicht zertreten mit ihren füßen und sich wenden und euch zerreißen.
nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er sprach: stürzt sie herab! und sie stürzten sie herab, daß die wand und die rosse mit ihrem blut besprengt wurden, und sie ward zertreten.
at ille dixit eis praecipitate eam deorsum et praecipitaverunt eam aspersusque est sanguine paries et equorum ungulae qui conculcaverunt ea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
3:21 ihr werdet die gottlosen zertreten; denn sie sollen asche unter euren füßen werden des tages, den ich machen will, spricht der herr zebaoth.
et calcabitis impios cum fuerint cinis sub planta pedum vestrorum in die qua ego facio dicit dominus exercituu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr hat zertreten alle meine starken, die ich hatte; er hat über mich ein fest ausrufen lassen, meine junge mannschaft zu verderben. der herr hat der jungfrau tochter juda die kelter getreten.
samech abstulit omnes magnificos meos dominus de medio mei vocavit adversum me tempus ut contereret electos meos torcular calcavit dominus virgini filiae iud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es haben hirten, und deren viel, meinen weinberg verderbt und meinen acker zertreten; sie haben meinen schönen acker zur wüste gemacht, sie haben's öde gemacht.
pastores multi demoliti sunt vineam meam conculcaverunt partem meam dederunt portionem meam desiderabilem in desertum solitudini
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"ich trete die kelter allein, und ist niemand unter den völkern mit mir. ich habe sie gekeltert in meinem zorn und zertreten in meinem grimm. daher ist ihr blut auf meine kleider gespritzt, und ich habe all mein gewand besudelt.
torcular calcavi solus et de gentibus non est vir mecum calcavi eos in furore meo et conculcavi eos in ira mea et aspersus est sanguis eorum super vestimenta mea et omnia indumenta mea inquinav
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting