Results for 1661 translation from German to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

{sek(2007) 1661

Latvian

{sec(2007) 1661

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese mobiltelefone vergleichen mit dem nokia 1661

Latvian

salīdzināt šos tālruņus ar nokia 1661

Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verordnung (eg) nr. 1661/2005 der kommission

Latvian

komisijas regula (ek) nr. 1661/2005

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 4
Quality:

German

*****verordnung (ewg) nr. 1661/85 des rates

Latvian

padomes regula (eek) nr. 1661/85

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die verordnung (eg) nr. 1661/1999 wird aufgehoben.

Latvian

regulu (ek) nr. 1661/1999 atceļ.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

und grönland mit seinen bürgern wurde mit der verord­nung 1661/85 einbezogen.

Latvian

ar regulu nr. 1661/85 koordinēšanas noteikumi tika attiecināti arī uz grenlandi un tās pilsoņiem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die verordnung (eg) nr. 1661/1999 wird wie folgt geändert:

Latvian

regulu (ek) nr. 1661/1999 groza šādi:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

anhang iii der verordnung (eg) nr. 1661/1999 enthält die liste dieser zollstellen.

Latvian

regulas (ek) nr. 1661/1999 iii pielikumā ir minēto muitas iestāžu saraksts.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) die verordnung (eg) nr. 1661/1999 der kommission vom 27. juli 1999 zur festlegung der durchführungsbestimmungen der verordnung (ewg) nr. 737/90 des rates über die einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche erzeugnisse mit ursprung in drittländern nach dem unfall im kernkraftwerk tschernobyl [2] ist wiederholt geändert worden. es empfiehlt sich daher aus gründen der klarheit, im rahmen der jetzt anstehenden Änderungen eine neufassung dieser verordnung vorzunehmen, wie dies im fortlaufenden vereinfachungsprogramm vorgesehen ist, das der mitteilung der kommission über eine strategie zur vereinfachung des ordnungspolitischen umfelds [3] beigefügt ist.

Latvian

(1) komisijas 1999. gada 27. jūlija regula (ek) nr. 1661/1999, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus, lai piemērotu padomes regulu (eek) nr. 737/90 par nosacījumiem, kas reglamentē trešo valstu izcelsmes lauksaimniecības produktu importu pēc avārijas Černobiļas atomelektrostacijā [2], ir vairākas reizes grozīta. tā kā būtu jāveic tālāki grozījumi, skaidrības labad tā būtu jāpārstrādā, kā to paredz pastāvīgā vienkāršošanas programma, kura iekļauta pielikumā komisijas paziņojumam par normatīvās vides vienkāršošanas stratēģiju [3].

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,717,063,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK