Results for binnenschifffahrtsmarkt translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

binnenschifffahrtsmarkt

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

beobachtung von trends und entwicklungen auf dem binnenschifffahrtsmarkt

Latvian

tendences un norises iekšzemes ūdensceļu transporta tirgū

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

4. eine weitere option besteht darin, die gemeinschaft mit der strategischen entwicklung der binnenschifffahrt in europa zu betrauen. unter den gegenwärtigen akteuren ist die gemeinschaft die einzige instanz, die eine einheitliche rechtssetzung im gesamten gebiet der union erlassen kann. auf dieser basis ist nur sie in der lage, eine strategische und umfassende binnenschifffahrtspolitik für den gemeinsamen markt zu entwickeln. allerdings hat der eu-binnenschifffahrtsmarkt bezüge mit drittstaaten (schweiz, kroatien, serbien und montenegro, rumänien, bulgarien, moldawien, ukraine, russland), deren interessen mitberücksichtigt werden müssen. darüber hinaus ist auch dem umstand rechnung zu tragen, dass die internationalen flusskommissionen historisch einen bedeutenden wissens-und erfahrungsschatz erlangt haben, der genutzt werden sollte.

Latvian

4. cita iespēja būtu uzticēt kopienai, lai tā no stratēģiskā viedokļa pievēršas eiropas iekšzemes ūdensceļu transporta attīstībai. no pašreizējiem dalībniekiem tikai kopiena ir pilnvarota pieņemt vienotus noteikumus, kas attiektos uz visu savienības teritoriju. pamatojoties uz iepriekš minēto, tā vienotajam tirgum varētu izstrādāt stratēģisku un vispatverošu iekšzemes ūdensceļu transporta politiku. tomēr es iekšzemes ūdensceļu tirgus ir saistīts ar trešām valstīm (Šveici, horvātiju, serbiju un melnkalni, rumāniju, bulgāriju, moldovu, ukrainu, krieviju), kuru intereses ir jāņem vērā. turklāt ir pienācīgi jāievēro fakts, ka vēsturiski starptautiskās upju komisijas ir ieguvušas ievērojamas zināšanas un pieredzi, kas būtu jāizmanto.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,813,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK