Results for diskurs translation from German to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

diskurs

Latvian

diskurss

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ein neuer diskurs

Latvian

attieksmes maiņa

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

174. stimulierung von lehre, forschung und diskurs im studienbereich europäische integration;

Latvian

(a) stimulēt izglītošanas, pētniecības un analīzes pasākumus eiropas integrācijas studiju jomā;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

selbstregulierung an sich verhindert noch nicht den unfairen und diskriminierenden diskurs über migranten und migrantengruppen.

Latvian

integrācijas dalībnieki var radīt lielāku ietekmi savā vietējā plašsaziņas līdzekļu vidē, stratēģiskajā plānošanā iekļaujot sabiedriskās attiecības un pielāgojot savu pieeju, lai tā atbilstu plašsaziņas līdzekļu organizāciju vispārējiem uzdevumiem un kvalitātes standartiem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(rrrrrrr) stimulierung von lehre, forschung und diskurs im studienbereich europäische integration;

Latvian

stimulēt izglītošanas, pētniecības un analīzes pasākumus eiropas integrācijas studiju jomā;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

einerseits bestehen in vielen mitgliedstaaten gut funktionierende systeme, andererseits ist ein gemeinsamer sozialpolitischer diskurs für alle mitgliedstaaten nützlich.

Latvian

lai arī daudzās dalībvalstīs ir izveidotas labi funkcionējošas sistēmas, tomēr visām dalībvalstīm noderētu kopīga apspriešanās par sociālās politikas jautājumiem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

eine stärkere beachtung der europäischen dimension im nationalen politischen diskurs kann nur dessen glaubwürdigkeit stärken und lässt keineswegs ein konkurrenzverhältnis entstehen.

Latvian

vairāk atzīstot eiropas dimensiju valstu politiskajā dialogā, tā nebūt nekonkurētu ar pēdējo, bet gan vairotu tā ticamību.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das land fügt sich sehr gut in den sich herausbildenden diskurs über die gestaltung der visapolitik im bereich migration und mobilität als mittel zur ankurbelung des wirtschaftswachstums ein.

Latvian

indonēzija labi iekļaujas topošajā diskursā par migrāciju un mobilitāti un vīzu politiku kā līdzekli, lai stimulētu ekonomisko izaugsmi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dieser zwiespalt zwischen dem politischem diskurs und der realität ist angesichts der großen herausforderungen, mit denen die eu konfrontiert ist, besonders auffällig.

Latvian

politisko runu un realitātes dažādība liekas vēl pārsteidzošāka, ja to aplūko uz savienībai risināmo lielāko uzdevumu fona.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wenn kein offener und inklusiver öffentlicher diskurs über eine kooperative europaweite energiepolitische zukunft stattfindet, bleibt der eindruck haften, dass nur nationale denkweisen gesellschaftlich akzep­tabel sind.

Latvian

ja nenotiek vaļsirdīga, iekļaujoša sabiedriska diskusija par visas eiropas enerģētikas nākotni, kas vērsta uz sadarbību, joprojām valdīs nostādne, ka sociāli pieņemama ir tikai valstu līmeņa attieksme.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der ausschuss empfiehlt daher, dem vorgeschlagenen europäischen energiedialog starken politischen und verwaltungstechnischen rückhalt zu geben, die interne strategie der europäischen kommission anzupassen und den schwerpunkt auf dialog und diskurs zu legen.

Latvian

tāpēc eesk aicina ierosinātajam eed sniegt stingru politisko un administratīvo atbalstu, kā arī pielāgot eiropas komisijas iekšējo pieeju, vairāk orientējoties uz dialogu un pārrunām;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

vielmehr möchte sie einen beitrag zum laufenden diskurs leisten und diesen dadurch voranbringen, dass sie die rolle der union präzise absteckt und rahmenbedingungen als voraussetzung dafür schafft, dass die dienste ordnungsgemäß funktionieren.

Latvian

tās mērķis ir dot ieguldījumu diskusijas turpinājumā un attīstībā, definējot savienības lomu un struktūru, kas ļautu šiem pakalpojumiem funkcionēt atbilstoši prasībām.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

in island gibt es in be­stimmten bevölkerungsgruppen einen starken nationalistischen diskurs, und einige entschei­dungsträger sind in der regel nicht bereit, sich für etwas einzusetzen, das als gefahr für die souveränität des landes betrachtet werden könnte.

Latvian

dažās iedzīvotāju grupās islandē liela ietekme ir nacionālismam un daži lēmumu pieņēmēji allaž vairījušies spert soļus, ko varētu uztvert kā draudus valsts suverenitātei.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dem wesen des zivilen dialogs am nächsten kommt eine beschreibung nach jürgen habermas, wonach der zivile dialog als element partizipativer demokratie ein interaktiver diskurs ist, in den durchaus normative inhalte einfließen können.

Latvian

visprecīzāk pilsoniskā dialoga jēdzienu raksturojis jürgen habermas, kurš norāda, ka pilsoniskais dialogs kā līdzdalības demokrātijas elements ir interaktīva diskusija, kurai var būt arī normatīvs saturs.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ferner leistet sie einen beitrag zum internationalen diskurs über die zusammenhänge zwischen migration und entwicklung sowie zwischen migration und klimawandel, den sie unterstützt und befürwortet und der auf eine maximierung der positiven wirkungen von migration und mobilität auf entwicklung und armutsminderung ausgerichtet ist, gleichzeitig knüpft sie die verbindung zwischen migration und strategien zur anpassung an den klimawandel.

Latvian

turklāt tā ir atbalstījusi un veicinājusi starptautiskas sarunas par migrācijas attīstības un migrācijas un klimata pārmaiņu saikni, kuru mērķis ir maksimāli palielināt pozitīvo migrācijas un mobilitātes ietekmi uz attīstību un nabadzības samazināšanu, vienlaikus nodrošinot saikni starp migrāciju un stratēģijām, kas ir saistītas ar pielāgošanos klimata pārmaiņām.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die kommission bevorzugt die umfassendste definition des begriffs, wobei sie den ewsa zitiert: "gesamtheit aller organisationsstrukturen, deren mitglieder über einen demokratischen diskurs- und ver­ständigungsprozess dem allgemeinen interesse dienen und welche auch als mittler zwi­schen öffentlicher gewalt und den bürgern auftreten"2 .

Latvian

komisija dod priekšroku plašākajai jēdziena definīcijai un šajā sakarā citē eesk: “visu to organizatorisko struktūru kopums, kuru locekļi ar demokrātisku pārrunu un saprašanās procesu palīdzību darbojas sabiedrības interesēs un kuras pilda starpnieka funkciju starp valsts varu un pilsoņiem” 2.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,152,319,381 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK