From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die zugangstüren müssen sich nach außen öffnen lassen, und schotte und decks einschließlich der türen und sonstigen verschlussvorrichtung für etwaige Öffnungen darin, die begrenzungen zwischen solchen räumen und angrenzenden umschlossenen räumen bilden, müssen gasdicht sein.
ieejas durvis ir veramas uz ārpusi, un starpsienas un klāji, kuros ir durvis un citas aizvēršanas ierīces un kas norobežo minētās telpas un blakus esošās noslēgtās telpas, ir gāzes necaurlaidīgas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die zugangstüren müssen sich nach außen öffnen lassen, und schotten und decks einschließlich der türen und sonstigen verschlussvorrichtungen sowie etwaige Öffnungen darin, die begrenzungen zwischen solchen räumen und angrenzenden geschlossenen räumen bilden, müssen gasdicht sein.
ieejas durvis ir veramas uz ārpusi, un starpsienas un klāji, kuros ir durvis un citas aizvēršanas ierīces un kas norobežo minētās telpas un blakus esošās noslēgtās telpas, ir gāzes necaurlaidīgas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cen -en 464:1994 schutzkleidung — schutz gegen flüssige und gasförmige chemikalien, einschließlich flüssigkeitsaerosole und feste partikel — prüfverfahren: bestimmung der leckdichtigkeit von gasdichten anzügen (innendruckprüfverfahren) -16.12.1994 -— --
cen -en 464:1994 aizsargapģērbs lietošanai pret šķidrajām un gāzveida ķimikālijām, ieskaitot aerosolus un cietās daļiņas — noplūdes vietas noteikšana gāzes necaurlaidīgā aizsargapģērbā (iekšējā spiediena tests) -16.12.1994 -— --
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: