Results for handelsgepflogenheiten translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

handelsgepflogenheiten

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

angesichts bestehender handelsgepflogenheiten sollten aus praktischen gründen in bezug auf die menge gewisse abweichungen zulässig sein.

Latvian

lai ņemtu vērā komercpraksi, un, ievērojot praktiskus iemeslus, palīdzības apjomam būtu jāatļauj zināma pielaides robeža.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund traditioneller haltungsmethoden und handelsgepflogenheiten sind in einigen mitgliedstaaten schwierigkeiten bei der einhaltung dieser vorschriften über die tests vor der verbringung aufgetreten.

Latvian

tradicionālās lauksaimniecības un tirdzniecības dēļ dažām dalībvalstīm ir grūtības ievērot minēto prasību attiecībā uz testiem, kas veicami pirms dzīvnieku pārvietošanas.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der guten qualität, für die der gemeinschaftshopfen bekannt ist, ist es zweckmäßig, sich hier an den derzeitigen handelsgepflogenheiten auszurichten.

Latvian

Ņemot vērā kopienas apiņu kvalitātes reputāciju, par pamatu būtu jāņem esošās procedūras, kas ir parastas komercdarījumos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verwaltung des flaggenstaates kann schiffen gestatten, auf einer seite keine rettungsboote auszusetzen, wenn ihre anordnungen für das anlegen im hafen und ihre handelsgepflogenheiten dies nicht gestatten.

Latvian

karoga valsts administrācija var atļaut kuģiem nenolaist glābšanas laivas vienā pusē, ja pietauvošanās vieta ostā un darba raksturs neļauj nolaist glābšanas laivas attiecīgajā pusē.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.7 der ewsa schlägt der kommission vor, eine gemeinschaftliche beobachtungsstelle für preise und handelsgepflogenheiten einzurichten, wodurch die markttransparenz zum nutzen aller wirtschaftsbeteiligten erhöht werden könnte.

Latvian

4.7 komiteja ierosina komisijai izveidot kopienas cenu un tirdzniecības prakšu novērošanas centru, kas varēs uzlabot tirgus pārredzamību par labu visiem dalībniekiem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

im hinblick auf bestimmte aspekte der lebensmittelinformation, die durch die entwicklung innovativer und moderner handelsgepflogenheiten geprägt sind, ist es notwendig, ausreichende tests und verbraucherstudien zuzulassen und solide erkenntnisse über die besten systeme zu gewinnen.

Latvian

attiecībā uz noteiktiem pārtikas produktu informācijas aspektiem, kas dod iespēju attīstīt novatorisku un mūsdienīgu komercpraksi, jāveic pietiekami daudz eksperimentu un patērētāju pētījumu un jāuzrāda ticami pierādījumi par labākajām sistēmām.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(16) um den in bestimmten gebieten der gemeinschaft üblichen handelsgepflogenheiten rechnung zu tragen, muss der mit oder ohne samen vermarktete hopfen gekennzeichnet und auf der bescheinigung ein entsprechender hinweis vermerkt werden.

Latvian

(16) lai ņemtu vērā esošo komercpraksi dažos kopienas reģionos, būtu jāatzīmē, kuri no tirgotajiem apiņiem ir ar sēklām un kuriem to nav, un jāparedz attiecīgs ieraksts sertifikātā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dies könnte eine verbesserte gegenseitige begutachtung, größere transparenz und stärkere multilaterale kontrolle handelspolitischer strategien beinhalten, um etwaigen protektionistischen tendenzen einhalt zu gebieten, bestehende handelsübereinkünfte und –vorschriften zu verstärken und die handelsgepflogenheiten in drittländern zu verbessern.

Latvian

tas varētu nozīmēt tirdzniecības politikas labāku savstarpēju pārskatīšanu, pārredzamību un daudzpusēju kontroli, lai apturētu iespējamas protekcionisma tendences, nostiprinātu spēkā esošos tirdzniecības nolīgumus un noteikumus un uzlabotu tirdzniecības praksi trešās valstīs.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) im ausschussverfahren werden ein gemeinsamer datensatz und ein gemeinsames format für die summarische anmeldung festgelegt; diese enthalten die angaben, die hauptsächlich zu sicherheitszwecken für die risikoanalyse und die ordnungsgemäße anwendung der zollkontrollen erforderlich sind, wobei gegebenenfalls internationale normen und handelsgepflogenheiten zu nutzen sind.

Latvian

1. komitejas procedūru izmanto, lai izstrādātu vispārēju kopsavilkuma deklarācijas datu kopumu un formātu, kurā būtu ziņas, kas vajadzīgas riska analīzei un pareizai muitas kontroles piemērošanai, galvenokārt drošībai un drošumam, vajadzības gadījumā izmantojot starptautiskos standartus un komercpraksi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,781,153,642 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK