Results for hirten translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

hirten

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

caravaggios "anbetung der hirten".

Latvian

karavadžo "dievināšana".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

oder wir nehmen hirten pastete gepfeffert mit richtigem hirte.

Latvian

mums ganiņa pīrāgs te top

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alle, vor die es kam, wunderten sich der rede, die ihnen die hirten gesagt hatten.

Latvian

un visi, kas to dzirdēja, brīnījās par to, ko gani tiem sacīja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor kurzem wurde eine genossenschaftliche ziegenkäsefabrik eröffnet, damit die hirten die ziegenmilch noch besser verwerten können.

Latvian

Šajā skarbajā kalnu apvidū viņam pieder olīvu un ceratoniju koki, bišu saime un kazu ganāmpulks, lai varētu savilkt galus kopā.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"oscypek" ist sehr altes erzeugnis walachischer hirten, die ihre schafe auf bergweiden hüteten.

Latvian

"oscypek" ir sens valahiešu ganu produkts, kas aitas ganīja augstieņu ganībās.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und er hat etliche zu aposteln gesetzt, etliche aber zu propheten, etliche zu evangelisten, etliche zu hirten und lehrern,

Latvian

un viņš iecēla citus par apustuļiem, citus par praviešiem, citus par evaņģēlistiem, bet citus par ganiem un mācītājiem,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der gott aber des friedens, der von den toten ausgeführt hat den großen hirten der schafe durch das blut des ewigen testaments, unsern herrn jesus,

Latvian

bet miera dievs, kas lielo avju ganu, mūsu kungu jēzu kristu, caur mūžīgās derības asinīm uzcēlis no miroņiem,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da die engel von ihnen gen himmel fuhren, sprachen die hirten untereinander: laßt uns nun gehen gen bethlehem und die geschichte sehen, die da geschehen ist, die uns der herr kundgetan hat.

Latvian

un notika, kad eņģeļi bija no tiem aizgājuši debesīs, ka gani runāja savā starpā: aiziesim uz bētlemi paskatīties to vārdu, kas noticis, ko kungs mums pasludinājis!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

strukturell bedingte ernährungsunsicherheit: sie gehört ebenfalls zu den problemen der region und betrifft in erster linie die nomadisierenden hirten[3] und die halbsesshafte, auch ackerbau betreibende landbevölkerung.

Latvian

strukturāls pārtikas trūkums arī rada bažas, skarot galvenokārt nomadu lopkopjus[3] un lopkopjus-lauksaimniekus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"oscypek" ist sehr altes erzeugnis walachischer hirten, die ihre schafe auf bergweiden hüteten. eingewanderte hirten brachten den käse in die podhale-region, und mit ihm zugleich die gesamte walachische kultur, die weideführung der schafe und die bewirtschaftungsweise der "bacówka" genannten sennerhütten, in denen die milchverarbeitung nach überlieferter tradition stattfindet. erstmals erwähnt wird die käseerzeugung in podhale und den angrenzenden gebieten anlässlich der gründung des im bergzug gorce gelegenen dorfes ochotnica, als im jahr 1416 ein gewisser dawid wołoch (david valachi) das gründungsprivileg erhielt.

Latvian

%quot%oscypek%quot% ir sens valahiešu ganu produkts, kas aitas ganīja augstieņu ganībās. siers podhale reģionā ienācis opā ar valahiešu kultūru, ganīšanas organizēšanu, tradicionālo saimniekošanu bacówka kalnu kotedžās, piena pārstrādi. pirmās liecības par siera siešanu podhale un apkārtnē ir atrastas ochotnica ciematiņā gorce teritorijā. dawid wołoch (david valachi) 1416. gadā saņēma privilēģiju

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,811,778 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK