From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir sollen kentern.
viņš šūpo kuģi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kentern wir, ist er wieder oben.
kad kuģis apgāzīsies, stāvēsim uz kājām.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bringen sie uns nicht zum kentern.
tāpēc nenolaid mūs pa burbuli.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
in die ausbildung und Übungen müssen alle rettungsaspekte wie handhabung, manövrieren, bedienen dieser fahrzeuge unter verschiedenen bedingungen sowie wiederaufrichten nach dem kentern einbezogen werden.
apmācība un treniņi iekļauj visus glābšanas, rīkošanās, manevrēšanas, minēto laivu izmantošanas aspektus dažādos apstākļos un to iztaisnošanu pēc apgāšanās.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
„schifffahrtsereignis“ bedeutet schiffbruch, kentern, zusammenstoß oder strandung des schiffs, explosion oder feuer im schiff oder einen mangel des schiffs.
“kuģniecības negadījums” ir kuģa bojāeja, apgāšanās, sadursme ar citu kuģi vai uzskriešana uz sēkļa, sprādziens vai ugunsgrēks uz kuģa, vai kuģa defekts;
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
am 6. september 2005 erteilte die kommission den europäischen normungsgremien den auftrag m/372 zur ausarbeitung einer oder mehrerer europäischer normen zur eindämmung der hauptgefahren im zusammenhang mit schwimmenden freizeitartikeln zum gebrauch auf und im wasser, nämlich der gefahr des ertrinkens bzw. beinahe-ertrinkens, sowie anderer konstruktionsbedingter gefahren wie abtreiben, halte-verlust, sturz aus großen höhen, einschluss oder verwickeln über bzw. unter der wasseroberfläche, unvorhersehbarer verlust der schwimmfähigkeit, kentern und kälteschock sowie benutzungsinhärenter gefahren wie kollision und aufprall oder gefahren durch ablandige winde, strömung und gezeiten.
komisija 2005. gada 6. septembrī eiropas standartizācijas struktūrām (eso) izdeva pilnvarojumu m/372 eiropas standarta(-u) sagatavošanai, lai apzinātu galvenos riskus saistībā ar atpūtai paredzētiem peldošiem izstrādājumiem, kuri izmantojami uz ūdens virsmas vai ūdenī, proti, saistībā ar noslīkšanu un slīkšanu, kā arī citiem riskiem, tostarp tādiem, kurus rada izstrādājuma konstrukcija, piemēram, iekārtas dreifēšana, tvēriena zudums, nokrišana no liela augstuma, risks tikt iesprostotam vai sapīties virs vai zem ūdens līmeņa, pēkšņs peldspējas zudums, apgāšanās, aukstuma šoks, kā arī ar produkcijas lietošanu saistītie riski, piemēram, sadursmes un trieciena risks, un ar vēju, straumēm un plūdmaiņām saistītie riski.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality: