Results for markenspezifischer translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

markenspezifischer

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

gemäß den von daimlerchrysler geschlossenen vereinbarungen über kundendienst und teilevertrieb sind die mitglieder des zugelassenen netzes verpflichtet, eine vollständige palette markenspezifischer reparaturarbeiten durchzuführen und als ersatzteilgroßhändler aufzutreten.

Latvian

apkopojot būtiskāko, konstatēts, ka daimlerchrysler apkopes un rezerves daļu izplatīšanas līgumos tā pilnvaroto tīklu dalībniekiem tiek prasīts veikt pilnu konkrētajai markai specifisku remonta pakalpojumu klāstu un darboties kā rezerves daļu vairumtirgotājiem.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(27) um den zugang zu den relevanten märkten zu gewährleisten, wettbewerbswidrige abgestimmte verhaltensweisen zu verhindern und den händlern die möglichkeit zu eröffnen, fahrzeuge zweier oder mehrerer hersteller zu verkaufen, die nicht miteinander verbunden sind, hängt die freistellung von bestimmten voraussetzungen ab. deswegen sollte sich diese freistellung nicht auf wettbewerbsverbote erstrecken. insbesondere sollte ein verbot des verkaufs konkurrierender marken nicht freistellbar sein, unbeschadet der möglichkeit des lieferanten, dem händler die ausstellung seiner fahrzeuge in einem der eigenen marke vorbehaltenen teil des ausstellungsbereichs vorzuschreiben, um eine verwechslung der marken zu vermeiden. das gleiche gilt für eine verpflichtung, die gesamte fahrzeugpalette einer marke auszustellen, wenn sie den verkauf oder die ausstellung von fahrzeugen nicht verbundener unternehmen unmöglich macht oder unverhältnismäßig erschwert. ferner stellt eine verpflichtung zur beschäftigung markenspezifischen verkaufspersonals ein mittelbares wettbewerbsverbot dar und sollte deshalb nicht von dieser freistellung erfasst werden, es sei denn, der händler entscheidet sich dafür, markenspezifisches verkaufspersonal zu beschäftigen, und der lieferant trägt alle dabei anfallenden zusätzlichen kosten.

Latvian

(27) lai nodrošinātu iekļūšanu tirgos un novērstu slepenas vienošanās, kā arī dotu izplatītājiem iespējas pārdot transportlīdzekļus ar vairāku nesaistītu ražošanas uzņēmumu prečzīmēm, atbrīvojumu papildina ar dažiem īpašiem nosacījumiem. Šajā sakarā atbrīvojumu nedrīkst piešķirt nekonkurēšanas pienākumiem. jo īpaši neierobežo piegādātāja spējas pieprasīt izplatītājam tirdzniecības zālēs transportlīdzekļus izstādīt noteiktu prečzīmju vietās, lai izvairītos no marku sajaukšanas, un nedrīkst piešķirt atbrīvojumu, ja aizliedz pārdot konkurējošas preces. tas pats attiecas uz pienākumu izstādīt ar nepievienotām sastāvdaļām pilnībā nokomplektētus mehāniskos transportlīdzekļus, ja tādēļ uzņēmumu izgatavotos transportlīdzekļus pārdot vai izstādīt ir neiespējami vai pārmērīgi grūti. turklāt pienākumu, lai katras markas transportlīdzekli pārdotu īpašs personāls, uzskata par netiešu nekonkurēšanas pienākumu un tādēļ uz to nebūtu jāattiecina atbrīvojums, ja vien izplatītājs nav paredzējis īpašu personālu, un piegādātājs nesedz visas ar to saistītās papildu izmaksas.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,087,964 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK