Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in der praxis wird diese verantwortung in vielen mitgliedstaaten auf nationale oder regionale naturschutzorganisationen oder in ländern mit föderaler struktur auf regionalbehörden übertragen.
praksē daudzās dalībvalstīs šī atbildība ir deleģēta valsts vai reģionālajām dabas aizsardzības aģentūrām vai federālu zemju gadījumā tā var tikt definēta kā reģionālo varas iestāžu atbildība.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hierzu sollten experimentelle untersuchungen in enger zusammenarbeit zwischen fischereiwissenschaftlern, der fischwirtschaft und naturschutzorganisationen sowie mit beteiligung der kommission und der mitgliedstaaten erarbeitet werden.
tālab ziemeļjūras reģionālā konsultatīvā padome ierosina eksperimentālus pētījumus, kas īstenojami, cieši sadarbojoties ar zvejsaimniecības zinātniekiem, zvejniecības nozari un krājumu saglabāšanas organizācijām, kā arī piedaloties komisijai un dalībvalstīm.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aber bei der entwicklung und umsetzung der management- und bewirtschaftungspläne sollte eine intensive einbeziehung der grundeigentümer, der landnutzer, der naturschutzorganisationen und der kommunen erfolgen.
tomēr apsaimniekošanas plānu izstrādē un īstenošanā vajadzētu aktīvi iesaistīt zemes īpašniekus un zemes lietotājus, dabas aizsardzības organizācijas un vietējās pašvaldības.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der regionalbeirat empfiehlt, die schollen-box versuchsweise in veränderter form beizubehalten. hierzu sollten experimentelle untersuchungen in enger zusammenarbeit zwischen fischereiwissenschaftlern, der fischwirtschaft und naturschutzorganisationen sowie mit beteiligung der kommission und der mitgliedstaaten erarbeitet werden. die deutsche fischwirtschaft vertrat jedoch den standpunkt, dass die geltende zugangsregelung in der deutschen awz beibehalten werden sollte, auch wenn anderswo versuchsweise andere regelungen eingeführt würden.
ziemeļjūras reģionālā konsultatīvā padome ieteica saglabāt zeltplekstes zonu, taču izmēģinājuma kārtā pārveidot. tālab ziemeļjūras reģionālā konsultatīvā padome ierosina eksperimentālus pētījumus, kas īstenojami, cieši sadarbojoties ar zvejsaimniecības zinātniekiem, zvejniecības nozari un krājumu saglabāšanas organizācijām, kā arī piedaloties komisijai un dalībvalstīm. tomēr vācijas rūpniecības nozare uzskatīja, ka pašreizējais piekļuves režīms jāsaglabā vācijas ekonomikas zonā, pat ja izmēģinājuma kārtā citur tiktu ieviests jauns režīms.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: