Results for rahmenbeschlussvorschlag translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

rahmenbeschlussvorschlag

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

die kommission wird hierzu 2007 im anschluss an das grünbuch einen rahmenbeschlussvorschlag vorlegen.

Latvian

pēc zaļās grāmatas komisija 2007. gadā par šiem jautājumiem iesniegs priekšlikumu pamatlēmumam.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rahmenbeschlussvorschlag enthält keine verpflichtung für die justizbehörde, eine europäische Überwachungsanordnung zu erlassen.

Latvian

pamatlēmuma priekšlikums neuzliek saistības tiesu iestādei izdot eiropas uzraudzības rīkojumu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bestimmungen über den strafrahmen und die erweiterten einziehungsbefugnisse, die im rahmenbeschlussvorschlag enthalten waren, sind jetzt in den neuen richtlinienvorschlag übernommen worden.

Latvian

tiesību normas, kas attiecās uz sankciju līmeni un paplašinātajām konfiskācijas pilnvarām un kas bija iekļautas pamatlēmuma priekšlikumā, tagad ir integrētas jaunajā direktīvas priekšlikumā.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

10. die anwendung des grundsatzes der gegenseitigen anerkennung führt dazu, dass eine in einem mitgliedstaat rechtskräftige entscheidung in den anderen mitgliedstaaten gewisse rechtsfolgen nach sich zieht. abgesehen vom europäischen haftbefehl wurden zwei aspekte dieser problematik bereits in den rahmenbeschlussvorschlägen zur anwendung des grundsatzes der gegenseitigen anerkennung von geldstrafen und geldbußen[7] und einziehungsentscheidungen[8] behandelt. daneben sind jedoch weitere grundlegende aspekte klärungsbedürftig.

Latvian

10. savstarpējas atzīšanas principa piemērošana paredz, ka ja kādā no dalībvalstīm pastāv galīgs spriedums, tas rada virkni seku citās dalībvalstīs. papildus eiropas lēmumam par apcietināšanu divi šī jautājuma īpaši aspekti jau ir apskatīti pamatlēmumu priekšlikumos par savstarpējas atzīšanas principa piemērošanu attiecībā uz finansiālām sankcijām[7] un lēmumos par konfiskāciju[8]. tomēr vēl ir jāizskata vairāki būtiski aspekti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,785,300,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK