From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe noch mehr skat.
man ir vēl slīpums. - kur?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich brauche etwas skat.
man vajag nedaudz slīpuma.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
skat. mein eigenes rezept.
raja, mana recepte.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
willkommen bei skat! bitte beginnen sie ein neues spiel.
sveicināti skat! lūdzu sāciet jaunu spēli.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kinder, ältere menschen, behinderte, radfahrer, skater und fußgänger sind auf der straße nicht nur durch autos gefährdet. gesundheitsstatistiken weisen eine hohe zahl von schweren verletzungen durch stürze oder bei der benutzung öffentlicher verkehrsmittel aus. diese risiken erfordern mehr aufmerksamkeit. so können laut der verkehrsunfallstatistik beispielsweise eine bessere gestaltung von fußwegen und bürgersteigen, fußgängerüberwegen, radwegen, öffentlichen verkehrsmitteln sowie das tragen von fahrradhelmen weiter dazu beitragen, leben zu retten. maßnahmen der öffentlichen gesundheit in diesem bereich werden die laufenden gemeinschaftsmaßnahmen zum schutz gefährdeter straßenverkehrsteilnehmer in diesem verkehrsbereich[8] ergänzen.
bērni, vecāka gadagājuma cilvēki, invalīdi, velosipēdisti, skeiteri un kājāmgājēji uz valsts ceļiem ir pakļauti riskam ne tikai saistībā ar transporta līdzekļiem. veselības aizsardzības statistika norāda uz lielu nopietnu traumu skaitu, ko izraisījuši kritieni, cilvēkam esot vienam vai izmantojot sabiedrisko transportu. Šiem riskiem jāvelta vairāk uzmanības, piemēram, labāk veidojot kājāmgājēju celiņus, ietves, kājāmgājēju pārejas, velosipēdistu celiņus, sabiedriskā transporta iespējas, kā arī aicinot izmantot veloķiveres, jo tādējādi var dot lielāku ieguldījumu dzīvību glābšanā, kā liecina statistika par ceļu satiksmes negadījumiem. sabiedrības veselības aizsardzības pasākumus šajā jomā papildinās kopienā notiekošie pasākumi neaizsargātiem ceļu lietotājiem transporta jomā[8].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: