From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saudi-arabien - visabefreiung für diplomatisches personal
saūda arābija – diplomātisku darbinieku atbrīvojums no vīzas prasībām
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei kann die kommission gegebenenfalls auch die aussetzung der visabefreiung vorschlagen.
tostarp komisija vajadzības gadījumā varētu ierosināt atcelt bezvīzu režīmu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
als erste etappe auf dem weg zur langfristig angestrebten visabefreiung kommen georgische staatsbürgerinnen und -bürger seit märz 2011 bereits in den genuss des visaerleichterungsabkommens mit der eu.
pirmais solis ceļā uz ilgtermiņa mērķi – izveidot bezvīzu ceļošanas režīmu – jau ir sperts, proti, kopš 2011. gada marta gruzijas pilsoņi jau bauda priekšrocības, kādas sniedz nolīgums par vīzu atvieglotu izsniegšanu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
weiterverfolgung der gegenseitigen freistellung von der visumpflicht (aushandlung und abschluss von abkommen über visabefreiung, regelmäßige berichte über die gegenseitige freistellung von der visumpflicht)
turpmāks darbs pie vīzu savstarpējības (sarunas par vīzu atcelšanas nolīgumiem un to noslēgšana, regulāri ziņojumi par vīzu savstarpējību)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner ist die visazusammenarbeit mit der eu (visaerleichterung, visabefreiung für inhaber von diplomatenpässen) ein thema, das für einige länder der region von kontinuierlichem interesse ist.
turklāt vairākām valstīm šajā reģionā ir pastāvīga interese par sadarbību ar es attiecībā uz vīzām (vīzu režīma atvieglošana, atbrīvojumi diplomātisko pasu turētājiem).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
empfehlung für verhandlungsdirektiven für den abschluss von abkommen über visabefreiung zwischen der eg und drittländern, in denen geregelt wird, unter welchen voraussetzung innerhalb der union für einen zeitraum zwischen drei und sechs monaten freizügigkeit gewährt wird (2005)
ieteikums sarunu norādījumiem, lai panāktu vienošanās par bezvīzu ieceļošanas kārtību starp ek un trešām valstīm, kas ļautu brīvi pārvietoties eiropas savienības robežās uz laiku no trim līdz sešiem mēnešiem (2005. gadā)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
h) empfehlung für verhandlungsdirektiven im hinblick auf abkommen über visabefreiung zwischen der eg und drittländern, in denen geregelt wird, unter welchen voraussetzungen innerhalb der union für einen zeitraum zwischen drei und sechs monaten freizügigkeit gewährt wird (2005, im gange)
h) ieteikums sarunu norādījumiem, lai panāktu vienošanās par bezvīzu ieceļošanas kārtību starp ek un trešām valstīm, kas ļautu brīvi pārvietoties eiropas savienības robežās uz laiku no trim līdz sešiem mēnešiem (2005. gadā, sagatavošanā)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: