Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vorbereitungsarbeiten laufen
notiek sagatavošanās darbs
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
hintergrund und vorbereitungsarbeiten
pamatinformācija un sagatavošanas darbi
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nach abschluss der vorbereitungsarbeiten wurden am 1 .
pēc sagatavošanas darbu pabeigšanas 2005 . gada 1 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in anderen bereichen schreiten die vorbereitungsarbeiten gut voran.
citās jomās jau labu laiku norit sagatavošanās darbs.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
während der vorbereitungsarbeiten wurden auch zahlreiche interessenträger konsultiert.
sagatavošanas posmā ir rīkotas apspriedes arī ar virkni ieinteresēto personu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorbereitungsarbeiten mit jordanien und Ägypten werden derzeit fortgesetzt.
pašlaik turpinās sagatavošanās darbs ar jordāniju un Ēģipti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der kommende vorsitz wird ersucht, die vorbereitungsarbeiten im rat voranzutreiben.
nākamā prezidentvalsts tiek aicināta padomē turpināt iesāktos sagatavošanas darbus;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorbereitungsarbeiten für verschiedene weitere operationen sind bereits weit fortgeschritten.
vairākas turpmākas darbības ir sagatavošanas beigu posmā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Ähnliche vorbereitungsarbeiten mit den derzeitigen und möglichen künftigen beitrittskandidaten laufen.
līdzīgs darbs notiek pašreizējās un potenciālajās kandidātvalstīs.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinauswurden die vorbereitungsarbeiten für den un-gipfelim september2005 erörtert.
viņi apsprieda arī sagatavošanās darbus ano augstākālīmeņa tikšanāsreizei 2005. gada septembrī.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat betont, dass die diesbezüglichen vorbereitungsarbeiten frühzeitig aufgenommen werden müssen.
padome uzsvēra, ka šai saistībā ir laicīgi jāsāk gatavošanās darbs.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
vorbereitungsarbeiten für die neuen internationalen fischereiorganisationen und sonstige nichtobligatorische beiträge zu internationalen organisationen
sagatavošanās darbi jaunām starptautiskām zivsaimniecības organizācijām un citas neobligātas iemaksas starptautiskām organizācijām
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat beauftragt die zuständigen ratsgremien, mit den erforderlichen vorbereitungsarbeiten zu beginnen."
padome uzdod attiecīgām padomes struktūrām sākt vajadzīgo gatavošanos."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der rat nimmt kenntnis von der absicht der kommission, alle hierzu erforderlichen vorbereitungsarbeiten durchzuführen.
padome ņem vērā komisijas ieceri šajā sakarā veikt visus vajadzīgos sagatavošanās darbus.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei ihren vorbereitungsarbeiten sollte die kommission unbedingt angemessene konsultationen unter einbeziehung der sachverständigenebene durchführen.
sevišķi svarīgi, lai sagatavošanas darba gaitā komisija nodrošinātu pienācīgu apspriešanu, tostarp speciālistu līmenī.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei ihren vorbereitungsarbeiten sollte die kommission dabei unbedingt angemessene konsultationen unter einbeziehung der sachverständigenebene durchführen.
sevišķi svarīgi lai sagatavošanas darba gaitā komisija nodrošinātu pienācīgu apspriešanu, tostarp speciālistu līmenī.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese vorschläge können vorbereitungsarbeiten auf expertenebene beinhalten und sollten die politische bedeutung der einbeziehung aller interessengruppen bedenken.
tādos priekšlikumos var būt ietverti veiktie ekspertu priekšdarbi, un tajos jāņem vērā politiskā griba procesā iesaistīt visas ieinteresētās personas.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verabschiedung von rechtsvorschriften über den schutz personenbezogener daten und durchführung der erforderlichen vorbereitungsarbeiten für den abschluss einer kooperationsvereinbarung mit europol.
pieņemt tiesību aktus par personas datu aizsardzību un veikt nepieciešamos pasākumus, lai noslēgtu sadarbības līgumu ar eiropolu.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
besonders wichtig ist es, dass die kommission während ihrer vorbereitungsarbeiten, auch auf expertenebene, angemessene konsultationen durchführt.
ir īpaši būtiski, lai komisija, veicot sagatavošanas darbus, rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ar ekspertiem.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
11 03 03: vorbereitungsarbeiten für die neuen internationalen fischereiorganisationen und sonstige nichtobligatorische beiträge zu internationalen organisationen
11.03 03: sagatavošanās darbi jaunām starptautiskām zvejniecības organizācijām un citas neobligātas iemaksas starptautiskās organizācijās
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: