Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
objektiv und wahrheitsgemäß sowie
objektīvai un precīzai, un
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie müssen ergebnisse und schlussfolgerungen wahrheitsgemäß und genau schriftlich festhalten.
tie patiesi un precīzi informē par konstatējumiem un secinājumiem.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
sie müssen die ergebnisse und schlussfolgerungen wahrheitsgemäß und genau schriftlich festhalten.
tie patiesi un precīzi informē par konstatējumiem un secinājumiem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sämtliche angeforderten informationen sind innerhalb eines vertretbaren zeitraums wahrheitsgemäß und vollständig zu erbringen.
saņemot pieprasījumu, pieņemamā laika periodā jāsniedz patiesa un pilnīga informācija.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
die informationen im sicherheitsprogramm des unternehmens sind nach meinem besten wissen und gewissen wahrheitsgemäß und gewissenhaft,
uzņēmuma drošības programmā ietvertā informācija ir patiesa un precīza,
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
alle informationen der nationalen regulierungsbehörden sollen wahrheitsgemäß und vollständig sein; sie sollen mithilfe des nachstehenden standardnotifizierungsformulars zusammenfassend wiedergegeben werden.
visai valstu pārvaldes iestāžu sniegtajai informācijai jābūt pareizai un pilnīgai, un tās kopsavilkumam jābūt sniegtam tālāk noteiktajā standarta paziņojuma veidlapā.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
das setzt natürlich voraus, dass die beteiligten sämtliche einschlägigen sachverhalte in ihrem antrag auf verweisung vor der anmeldung vollständig und wahrheitsgemäß offen gelegt haben.
tas, protams, ir darījuma pušu ziņā, kuras ir pilnībā un godīgi ir atklājušas visus attiecīgos faktus to pieprasījumā par lietas nodošanu pirms iesnieguma.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ziel ist es letztlich, die klänge der natur wahrheitsgemäß wiederzugeben und schon bei einem einzigen hörerlebnis die harmonie des seins durch einen außergewöhnlichen klangreichtum zum ausdruck zu bringen.
audes perspektīvais mērķis ir atveidot dabā esošās skaņas un piedāvāt dzīves harmoniju ar skaņu bagātību kā uztveres pieredzi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorgeschlagenen regelungen stellen sicher, dass lebensmittel mit nährwert- und gesundheitsbezogenen angaben wahrheitsgemäß und in sinnvoller form gekennzeichnet sind und entsprechend beworben werden.
ierosinātie noteikumi nodrošina to, ka pārtika, uz ko attiecas uztura un veselības prasības, tiek iesaiņota, noformēta un reklamēta godprātīgi un lietišķi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
"der unterzeichnete antragsteller versichert, diese angaben wahrheitsgemäß nach bestem wissen und gewissen gemacht zu haben und in der gemeinschaft niedergelassen zu sein."
"es, apakšā parakstījies, apliecinu, ka šajā pieteikumā sniegtā informācija ir patiesa un godprātīgi sniegta un ka es esmu reģistrēts kopienā."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
«der unterzeichnete antragsteller versichert, diese angaben wahrheitsgemäß nach bestem wissen und gewissen gemacht zu haben und in der gemeinschaft niedergelassen zu sein.» .
«es, apak¹à parakstïjies, apliecinu, ka ¹ajà pieteikumà sniegtà informàcija ir patiesa un sniegta godpràtïgi un ka es esmu re»istrºts kopienà.» .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(2) arbeitgeber und andere personen, die zur auskunftserteilung herangezogen werden, sind verpflichtet, die fragen wahrheitsgemäß, vollständig und fristgerecht zu beantworten.
2. darba devēji un citas personas, kam pieprasa sniegt informāciju, uz jautājumiem atbild patiesi, pilnīgi un noteiktajā termiņā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
revisoren spielen im corporate-governance-system der finanzinstitute eine zentrale rolle, da sie dem markt die sicherheit geben, dass die von den instituten erstellten finanzübersichten wahrheitsgemäß sind.
revidentiem ir būtiska loma finanšu iestāžu korporatīvās pārvaldības sistēmā, jo tie rada pārliecību tirgū, ka minēto finanšu iestāžu sagatavotie finanšu pārskati atspoguļo reālo situāciju.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
[19] erwägungsgrund 14 der fusionskontrollverordnung. das setzt natürlich voraus, dass die beteiligten sämtliche einschlägigen sachverhalte in ihrem antrag auf verweisung vor der anmeldung vollständig und wahrheitsgemäß offen gelegt haben.
[19] skatīt apvienošanās regulas 14. apsvērumu. tas, protams, ir darījuma pušu ziņā, kuras ir pilnībā un godīgi ir atklājušas visus attiecīgos faktus to pieprasījumā par lietas nodošanu pirms iesnieguma.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbindliche erhebungen: die rechtlichen einheiten, zu denen die von den mitgliedstaaten zur lieferung von angaben aufgeforderten statistischen einheiten gehören oder aus denen sie sich zusammensetzen, sind verpflichtet, innerhalb der vorgeschriebenen fristen wahrheitsgemäße und vollständige angaben zu machen;
obligātie apsekojumi: juridiskajām vienībām, kuras ietilpst dalībvalsts šim nolūkam ieceltas statistikas iestādes apsekojuma apgabalā vai kuras to veido, ir pienākums līdz paredzētajam termiņam sniegt precīzu un pilnīgu informāciju,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: