From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zulauf
padeves atvere
Last Update: 2011-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der herr spricht, dieser kampf hat zulauf.
visvarenais teic, - šī būs grezna kauja.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
das abkratz-geschäft hat starken zulauf, rudi.
uzrakstu nokasīšanai tagad ir lielāks pieprasījums, rūdij.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nach einer leichten erholung zwischen 2001 und 2003 sind die marktanteile der etablierten betreiber durch den zulauf neuer anbieter weiter zurückgegangen.
jaunu dalībnieku ienākšana tirgū pēc neliela krituma laikā no 2001. gada līdz 2003. gadam ir izraisījusi vēsturiski pārstāvēto operatoru tirgus daļas turpmāku samazināšanos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
freiwillige tätigkeiten werden in allen mitgliedstaaten unterschiedlich ausgeübt und der europäische freiwilligendienst findet im rahmen des programms jugend immer größeren zulauf.
visās dalībvalstīs dažādās formās pastāv brīvprātīguma aktivitātes, un eiropas brīvprātīguma dienests pazīst panākumus, kas pieaug jaunatnes programmas ietvaros.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
— wenn der stoff leicht biologisch abbaubar ist und die zur prüfung verwendeten konzentrationen denen entsprechen, die am zulauf einer kläranlage zu erwarten sind.
— viela izrādās bioloģiski viegli noārdāma, un piemērotās testa koncentrācijas ir to koncentrāciju diapazonā, kāds ir paredzams notekūdeņos, kas ietek attīrīšanas iekārtās.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach einer leichten erholung zwischen 2001 und 2003 sind die marktanteile der etablierten betreiber durch den zulauf neuer anbieter weiter zurückgegangen. dennoch behaupten die etablierten betreiber ihre signifikante marktposition, insbesondere in den ortsnetzen und bei den ortsgesprächen.
jaunu dalībnieku ienākšana tirgū pēc neliela krituma laikā no 2001. gada līdz 2003. gadam ir izraisījusi vēsturiski pārstāvēto operatoru tirgus daļas turpmāku samazināšanos. tomēr tirgū vēsturiski pārstāvēto operatoru ietekme vēl arvien ir noteicoša, jo īpaši attiecībā uz vietējo piekļuvi un sarunām.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
darüber hinaus wird afrika in der strategie der europäischen union zur bekämpfung der anhäufung von kleinwaffen und leichten waffen und dazugehöriger munition sowie des unerlaubten handels damit als der kontinent herausgestellt, der am stärksten unter internen konflikten leidet, die durch den destabilisierenden zulauf an kleinwaffen und leichten waffen noch verschärft werden.
turklāt es stratēģijā viki un to munīcijas nelikumīgas uzkrāšanas un tirdzniecības apkarošanai Āfrika ir izcelta kā kontinents, ko visvairāk skāruši iekšēji konflikti, kurus saasinājusi destabilizējoša vieglo ieroču un kājnieku ieroču ("viki") ieplūšana.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(4) die in ew ausgedrückte belastung wird auf der grundlage der höchsten wöchentlichen durchschnittslast im zulauf der behandlungsanlage während eines jahres berechnet; ausnahmesituationen wie nach starkniederschlägen bleiben dabei unberücksichtigt. artikel 5
4. c.e. izteikto daudzumu aprēķina, balstoties uz lielāko vidējo nedēļas daudzumu, kas nonāk attīrīšanas iekārtās gada laikā, izņemot neparastas situācijas, piemēram, spēcīga lietus gadījumus.5. pants
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
angesichts der abgelegenheit und der insellage der departements, auf die sich diese maßnahme bezieht, und der bescheidenheit der ermäßigung des betrags, der im Übrigen, gemessen am gemeinschaftlichen mindeststeuerbetrag, sehr hoch ist, wird die maßnahme nicht zu einem verstärkten zulauf zu korsischen tankstellen führen.
Ņemot vērā gan to, ka pasākumu piemēros nomaļos departamentos, kuri atrodas uz salas, gan arī to, ka tarifa samazinājums ir neliels (tarifs joprojām ir daudz augstāks nekā kopienas minimālais tarifs), šis pasākumus neradīs problēmas saistībā ar to, ka citu departamentu patērētāji brauktu uz korsiku iegādāties degvielu, uzskatot, ka tās cena izdevīga.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: