Results for zuwiderliefen translation from German to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Latvian

Info

German

zuwiderliefen

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Latvian

Info

German

der gerichtshof gelangte zu dem schluss, dass diese anforderungen artikel 34aeuv zuwiderliefen.

Latvian

tomēr tiesa arī nolēma, ka faktiski šo spēļu automātu imports ir apstājies kopš minētā aizlieguma noteikšanas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorausgegangene untersuchung hatte bekanntlich ergeben, dass etwaige maßnahmen dem gemeinschaftsinteresse nicht zuwiderliefen.

Latvian

jāatgādina, ka iepriekšējā izmeklēšanā tika uzskatīts, ka pasākumu piemērošana nav pret kopienas interesēm.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

es treffe nicht zu, dass die in den angefochtenen bestimmungen enthaltenen abgeleiteten rechtsgrundlagen dem in art. 67 abs. 5 erster gedankenstrich eg vorgesehenen mitentscheidungsverfahren zuwiderliefen.

Latvian

padome apstrīd apgalvojumu, saskaņā ar kuru apstrīdētajos noteikumos ietvertais atvasinātais juridiskais pamats ir pretrunā ar ekl 67. panta 5. punkta pirmajā ievilkumā paredzēto koplēmuma procedūru.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie vertrat die auffassung, dass die erbetenen unterlagen unabhängig von ihrer quelle im sinne der "bewährten praktiken" keine begründeten aussagen von dritten enthielten, die den auffassungen der anmelder zuwiderliefen.

Latvian

atzīts, ka pieprasītie dokumenti, neatkarīgi no to avota, nebija pamatoti trešo pušu iesniegumi, kas vērsti pret pieteikuma iesniedzējpušu viedokli, atbilstoši tam, kā pamatdokumenti definēti minētajā vadlīniju dokumentā.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(132) bekanntlich hatten die vorausgegangenen untersuchungen ergeben, dass die einführung bzw. aufrechterhaltung von maßnahmen dem interesse der gemeinschaft nicht zuwiderlief.

Latvian

(132) jāatgādina, ka pēc iepriekšējās izmeklēšanas tika atzīts, ka pasākumu apstiprināšana un saglabāšana nav pretrunā kopienas interesēm.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,747,452,312 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK