Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der gerichtshof gelangte zu dem schluss, dass diese anforderungen artikel 34aeuv zuwiderliefen.
tomēr tiesa arī nolēma, ka faktiski šo spēļu automātu imports ir apstājies kopš minētā aizlieguma noteikšanas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorausgegangene untersuchung hatte bekanntlich ergeben, dass etwaige maßnahmen dem gemeinschaftsinteresse nicht zuwiderliefen.
jāatgādina, ka iepriekšējā izmeklēšanā tika uzskatīts, ka pasākumu piemērošana nav pret kopienas interesēm.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es treffe nicht zu, dass die in den angefochtenen bestimmungen enthaltenen abgeleiteten rechtsgrundlagen dem in art. 67 abs. 5 erster gedankenstrich eg vorgesehenen mitentscheidungsverfahren zuwiderliefen.
padome apstrīd apgalvojumu, saskaņā ar kuru apstrīdētajos noteikumos ietvertais atvasinātais juridiskais pamats ir pretrunā ar ekl 67. panta 5. punkta pirmajā ievilkumā paredzēto koplēmuma procedūru.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie vertrat die auffassung, dass die erbetenen unterlagen unabhängig von ihrer quelle im sinne der "bewährten praktiken" keine begründeten aussagen von dritten enthielten, die den auffassungen der anmelder zuwiderliefen.
atzīts, ka pieprasītie dokumenti, neatkarīgi no to avota, nebija pamatoti trešo pušu iesniegumi, kas vērsti pret pieteikuma iesniedzējpušu viedokli, atbilstoši tam, kā pamatdokumenti definēti minētajā vadlīniju dokumentā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(132) bekanntlich hatten die vorausgegangenen untersuchungen ergeben, dass die einführung bzw. aufrechterhaltung von maßnahmen dem interesse der gemeinschaft nicht zuwiderlief.
(132) jāatgādina, ka pēc iepriekšējās izmeklēšanas tika atzīts, ka pasākumu apstiprināšana un saglabāšana nav pretrunā kopienas interesēm.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: