From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das recht, fragen zu stellen, wird nicht angetastet.
taip pat nebus varžoma teisė teikti klausimus.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die vorgeschlagenen Änderungen wird das bestehende system nicht angetastet.
siūlomi pataisymai galiojančios sistemos nekeičia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie darf daher auch bei einschränkungen eines rechtes nicht angetastet werden.
todėl jis turi būti gerbiamas, net kai teisė yra apribota.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle 28 regierungen waren sich im juni ausnahmslos einig, dass das regelwerk nicht angetastet wird.
birželį visos 28 vyriausybės be išimties vieningai sutarė, kad taisyklių sistema neliečiama.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die im rahmen der entwicklungsprogramme für den ländlichen raum derzeit vorgesehenen fördermöglichkeiten werden nicht angetastet.
kaimo plėtros programose šiuo metu numatytai paramai poveikio nebus.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
gelder des antragsgegners, die den in dem eubvkpf genannten betrag übersteigen, dürfen nicht angetastet werden.
visos lėšos, viršijančios esbĮ nurodytą sumą, privalo likti atsakovo žinioje.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch den vorliegenden vorschlag sollen die bestehenden vorschriften für die gegenseitige anerkennung beruflicher qualifikationen in keinerlei weise angetastet werden.
Šiuo pasiūlymu nesiekiama iš dalies pakeisti, pakoreguoti galiojančių profesinių kvalifikacijų abipusio pripažinimo taisyklių arba kitokiu būdu daryti poveikio šių taisyklių taikymui.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 durch die Änderungen zur konsolidierung und aktualisierung der bestehenden verordnungen dürfen unter keinen umständen die diesen eigenen grundprinzipien angetastet werden.
3.6 svarbu, kad dėl pakeitimų, padarytų konsoliduojant ir atnaujinant šiuo metu galiojančius reglamentus, išliktų pagrindiniai principai.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nach dem ursprünglichen ziel einer umfassenden reform der öffentlichen finanzen wurde eine beträchtliche anzahl von ausgabenposten im haushalt 2004 nicht angetastet und scheint auch in den konsolidierungsplänen außer acht gelassen worden zu sein.
nors pradžioje buvo siekiama atlikti visapusišką viešųjų finansų reformą, svarstant 2004 m. biudžetą apskritai nebuvo sprendžiami klausimai, susiję su daugeliu išlaidų straipsnių.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei dürfen die grundrechte und grundfreiheiten anderer personen, etwa das geschäftsgeheimnis oder die rechte an geistigem eigentum und insbesondere das urheberrecht an software, nicht angetastet werden.
Ši teisė neturėtų varžyti kitų asmenų teisių ir laisvių, įskaitant komercines paslaptis arba intelektinės nuosavybės teises, ypač autorių teises, kuriomis saugoma programinė įranga.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
inhalt und programmplatz einer gesponserten sendung dürfen vom sponsor auf keinen fall in der weise beeinflußt werden, daß die verantwortung und die redaktionelle unabhängigkeit des fernsehveranstalters in bezug auf die sendungen angetastet werden.
rėmėjas jokiu būdu negali daryti remiamų programų turiniui ir jų rodymo laikui tokios įtakos, kuri darytų poveikį transliuotojo atsakomybei už tų programų turinį ir jo kūrybinei nepriklausomybei;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die beanstandeten bestimmungen können herausgelöst werden, ohne dass die übrigen vorschriften angetastet werden, die unter umständen einen wichtigen fortschritt darstellen, den die kommission nicht in frage stellen will.
nuostatas, kuriomis pažeidžiamos pagrindinės teisės, galima išskirti ir taip apsaugoti kitas teisės akto nuostatas, galinčias lemti svarbią pažangą, kurios komisija nenorėtų atsisakyti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf den punkt gebracht: so lange die grundgesetze der physik nicht angetastet werden, ist die antwort „es kann nicht getan werden“ inakzeptabel.
esmė ta, kad atsakymas „to negalima padaryti“ yra nepriimtinas tol, kol nepažeidžiami pagrindiniai fizikos dėsniai.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese weise wird das geltende eu-recht in gestalt der verordnung (eg) nr.°2201/2003 nicht angetastet.
reglamentui (eb) nr. 2201/2003, kurį pirminiu pasiūlymu siūlyta iš dalies keisti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch erleichterungen bei der genehmigung staatlicher beihilfen, die zur begleitung des prozesses gewährt werden, wären denkbar; hierzu müssten geltende bestimmungen gegebenenfalls angepasst werden, ohne dass jedoch rechtsgrundsätze in diesem bereich angetastet würden.
galima palengvinti papildomos valstybės pagalbos skyrimo šiam tikslui tvarką, todėl gali prireikti šiek tiek pakeisti galiojančias taisykles, nekeliant pavojaus pagrindiniams teisiniams šios srities principams.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) die verwirklichung dieser ziele erfordert den einsatz aller verfügbaren instrumente, insbesondere im hinblick auf die untersuchungsaufgaben der gemeinschaft, wobei das derzeitige gleichgewicht und die derzeitige aufteilung der zuständigkeiten zwischen einzelstaatlicher und gemeinschaftlicher ebene nicht angetastet werden sollte.
(3) kadangi šiam tikslui pasiekti turi būti visapusiškai naudojamos visos turimos priemonės, visų pirma tyrimo pareigas perduodant vykdyti bendrijos lygmeniu, kartu išlaikant esamą pareigų tarp nacionalinio ir bendrijos lygmenų pasiskirstymą ir pusiausvyrą;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: