Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die festlegung der antragsverfahren und ausstellungsbedingungen für rundreise-visa.
nustatyti prašymo išduoti kelionių vizą teikimo procedūras ir jos išdavimo sąlygas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) die codes und die untercodes, die die in der richtlinie 91/439/ewg geregelten ausstellungsbedingungen betreffen, gelten im gesamten gemeinschaftsgebiet.
(3) kadangi tie kodai ir juos papildantys kodai, taikomi direktyva 91/439/eeb reglamentuojamoms išdavimo sąlygoms, galioja visoje bendrijoje;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es ließe sich auch einwenden, der gerichtshof habe in seinem beschluss halbritter wiederum festgestellt, dass die mitgliedstaaten nicht befugt seien, die beachtung der ausstellungsbedingungen erneut zu prüfen, und dass es in jenem fall um die voraussetzung der gesundheitlichen eignung gegangen sei 22.
taip pat gali būti pateikiamas prieštaravimas, susijęs su tuo, kad teisingumo teismas minėtoje nutartyje halbritter dar kartą nusprendė, jog valstybės narės neturi teisės iš naujo tikrinti, ar buvo laikytasi išdavimo reikalavimų, ir kad nagrinėtu atveju tai buvo reikalavimas, susijęs su medicininiu tinkamumu 22.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: