Trying to learn how to translate from the human translation examples.
ehren mann
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
ehren
gerbti
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
mann
Last Update: 2013-10-01 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
mann 0,65
suaugęs
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
femininer mann
moteriškas vyras
Last Update: 2014-11-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
mann-piktogrammstencils
stencils
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
brustvergrößerung beim mann
ginekomastija (krūts dziedzeru palielināšanās vīriešiem);
Last Update: 2017-04-26 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
empfangs, der ihr zu ehren gegeben wurde.
pranc �zijos ministerijos, l.
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
empfang des präsidenten zu ehren der neuen mitglieder
pirmininko rengiamas priėmimas naujųjų narių garbei
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
nach frankreich benannt, um marguerite perey zu ehren
pavadintas prancūzijos garbei (prancūziškai „ france “): jį kiuri institute paryžiuje atrado mokslininkė margerita perė
erwach- sener mann
suaugęs vyras
cisco - mann/fraustencils
lobsinget zu ehren seinem namen; rühmet ihn herrlich!
giedokite apie jo vardo garbę, šlovinkite ir girkite jį.
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
gynäkomastie (brustvergrößerung beim mann)
ginekomastija (padidėjusios krūtys vyrams);
und haman sprach zum könig: dem mann, den der könig gerne wollte ehren,
hamanas atsakė: “vyrą, kurį karalius norėtų pagerbti,
es ist dem mann eine ehre, vom hader bleiben; aber die gern hadern, sind allzumal narren.
garbė žmogui vengti ginčų, bet kiekvienas kvailys įsivelia į juos.
der mann aber soll das haupt nicht bedecken, sintemal er ist gottes bild und ehre; das weib aber ist des mannes ehre.
vyrui nereikia gaubti galvos, nes jis yra dievo atvaizdas ir šlovė. o moteris yra vyro šlovė.
ehre
garbė
Last Update: 2015-06-10 Usage Frequency: 7 Quality: Reference: Wikipedia