From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
etwa 780 dieser verlage sind in der eu ansässig; sie geben 49% aller zeitschriften heraus.
maždaug 780 iš šių leidėjų yra es ir leidžia maždaug 49 % visų žurnalų.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerhalb der eu ansässige abwrackwerften
ne sąjungoje esantys laivų perdirbimo kompleksai
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die transaktion unterliegt der steuerpflicht, wenn mindestens eines der an der transaktion beteiligten finanzinstitute in der eu ansässig ist.
sandoris apmokestinamas, jeigu bent viena sandoryje dalyvaujanti finansų įstaiga yra įsisteigusi es.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese regel würde für alle dienstleistungserbringer gelten, unabhängig davon, ob sie innerhalb oder außerhalb der eu ansässig sind.
Ši taisyklė būtų taikoma visiems paslaugų teikėjams, neatsižvelgiant į tai, ar jie įsikūrę es viduje ar už jos ribų.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2 auch muss festgelegt werden, dass sich dies konkret auf verwender bezieht, die innerhalb der eu ansässig und tätig sind.
5.2 taip pat svarbu nustatyti, kad nurodomi konkrečiai es įsisteigę ir veikiantys naudotojai.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zwar sind schon heute viele ccp in der eu ansässig, doch wird die errichtung eines eindeutigen regulatorischen und aufsichtlichen rahmens dies wesentlich verstärken.
Šiandien daug pagrindinių sandorio šalių yra es, bet sukūrus aiškią reguliavimo ir priežiūros sistemą padėtis labai pagerėtų.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vorbehaltlich der folgenden absätze sind alle natürlichen oder juristischen personen, die in der eu ansässig sind oder ihren sitz haben, berechtigt, an ausschreibungsverfahren teilzunehmen.
nepažeidžiant tolesnių šio straipsnio dalių, visi es gyvenantys ar turintys buveinę fiziniai ar juridiniai asmenys gali dalyvauti pirkimo procedūrose.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fälle, in denen alle betroffenen verbundenen unternehmen in der eu ansässig sind (nachstehend „eu-dreieckskonstellationen“ genannt);
bylos, kai visos susijusios bendrovės įsikūrusios es (toliau – es trišalės bylos);
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) zirkuläre migration von in der eu ansässigen drittstaatsangehörigen
1) es įsikūrusių trečiųjų šalių piliečių apykaitinė migracija
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies gilt sowohl für innerhalb der eu als auch für außerhalb der eu ansässige unternehmer.
tokioje padėtyje yra ir prekybininkai įsisteigę es, ir prekybininkai, kurie yra įsisteigę už es ribų.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die künstliche unterscheidung zwischen den in oder außerhalb der eu ansässigen beklagten würde abgeschafft.
Šia galimybe taip pat būtų panaikintas dirbtinis atsakovų, kurių nuolatinė gyvenamoji vieta yra es ir už jos ribų, atskyrimas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die definition der verbindung zwischen dem verkehrsleiter und dem unternehmen (21) und die anforderung, dass der verkehrsleiter in der eu ansässig sein muss (22, 25).
transporto vadybininko ir įmonės ryšio apibrėžtis (21 pakeitimas) ir reikalavimas, kad vadybininkas būtų es gyventojas (22 ir 25 pakeitimai);
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch in der eu ansässige unternehmen könnten sich bei streitigkeiten mit beklagten aus drittstaaten an ein gericht in der eu wenden.
be to, šia galimybe būtų užtikrintos visapusiškos europos bendrovių galimybės kreiptis į teismą siekiant bylinėtis, kai atsakovai yra iš trečiųjų šalių.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.11 der persönliche geltungsbereich umfasst grundsätzlich alle in der eu ansässigen gruppengesellschaften sowie die in der eu gelegenen betriebsstätten.
2.11 individualiai taikymo sričiai iš esmės priklauso visos es įsisteigusios įmonių grupės ir es įsikūrusios nuolatinės buveinės.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die kosten für die ersatzstoffe im sinne der richtlinie zur beschränkung der verwendung bestimmter gefährlicher stoffe werden von in und außerhalb der eu ansässigen herstellern gleichermaßen getragen.
taigi ir išlaidas dėl pavojingų medžiagų, kurioms taikoma pavojingų medžiagų naudojimą apribojanti direktyva, keitimo tam tikrais pakaitalais patirs ir es, ir ne es šalių gamintojai.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
v) in der eu ansässige zentralbanken, deren rtgs-systeme nicht an target angeschlossen sind.
v) es centriniai bankai, kurių aarl sistemos nėra prisijungusios prie target.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
die eu würde den in der eu ansässigen unternehmen freiwillige vereinbarungen über die anwendung von eu-normen auch außerhalb von eu-gewässern vorlegen.
be to, es pasiūlytų es įsteigtoms įmonėms savanoriškus susitarimus dėl es standartų taikymo ne es vandenyse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus werden diese regulierten institute ausschließlich ratings für regulatorische zwecke verwenden dürfen, die von in der eu ansässigen und gemäß dem verordnungsvorschlag eingetragenen ratingagenturen abgegeben werden( 7).
be to, šios reguliuojamos institucijos reguliavimo tikslais galės naudoti tik kredito reitingus, kuriuos suteikė kredito reitingų agentūros, įsikūrusios es ir registruotos laikantis pasiūlyto reglamento( 7).
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.