Results for eurobalise translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

eurobalise

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

eurobalise-luftspalt

Lithuanian

„eurobalise“ sistemos oro tarpas

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zwischen eurobalise und leu,

Lithuanian

„eurobalise“ sistemos ir leu,

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur eurobalise-kommunikation mit dem zug

Lithuanian

tik „eurobalise“ sistemos ryšys su traukiniu

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kommunikation per eurobalise und euroloop mit dem zug:

Lithuanian

„eurobalise“ ir „euroloop“ sistemų ryšys su traukiniu.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ohne kommunikation via eurobalise, radio-infill und euroloop

Lithuanian

neįvertintas ryšys „eurobalise“ sistemomis, informacijos atnaujinimas radijo ryšio įrangos priemonėmis ir „euroloop“ sistema

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ohne kommunikation via eurobalise und level-2/3-funktionen

Lithuanian

neįvertintas ryšys „eurobalise“ sistema ir antro bei trečio lygio funkcijos

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die eurobalise-kommunikationsschnittstellen gelten anhang a ziffern 9, 43.

Lithuanian

„eurobalise“ sistemos ryšio sąsajos turi atitikti a priedo 9, 43 rodykles.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ohne kommunikation via eurobalise, euroloop und level-2/3-funktionen

Lithuanian

neįvertintas ryšys „eurobalise“ sistemomis, „euroloop“ sistema ir antro ir trečio lygio funkcijos

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für einige funktionen ist die funkübertragung durch punktförmige Übertragung (eurobalise) zu ergänzen.

Lithuanian

atliekant tam tikras funkcijas radijo ryšiu perduodamą informaciją būtina papildyti taškinio perdavimo („eurobalise“ sistema) sistema.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist die schnittstelle zwischen eurobalise und der streckenseitigen elektronikeinheit (lineside electronic unit — leu).

Lithuanian

tai – sąsaja tarp „eurobalise“ sistemos ir bėgių kelio elektroninės įrangos bloko (leu).

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die datenübertragung erfolgt durch punktförmige (eurobalise) und in einigen fällen durch abschnittsweise kontinuierliche Übertragung (euroloop oder „radio infill“).

Lithuanian

duomenys perduodami taškinio perdavimo sistema (t. y. „eurobalise“ sistema) ir tam tikrais atvejais – pusiau nepertraukiama perdavimo sistema („euroloop“ sistema arba informacijos atnaujinimas radijo ryšio priemonėmis).

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die prüfung des zusammenwirkens fahrzeugseitiger und streckenseitiger zugsteuerungs-/zugsicherungsausrüstungen besteht aus der prüfung der fähigkeit, eine zugelassene eurobalise und (wenn diese funktion fahrzeugseitig installiert ist) euroloop zu lesen, sowie der fähigkeit, gsm-r-verbindungen für sprach- und (wenn diese funktion installiert ist) datenübertragung herzustellen.

Lithuanian

lokomotyvui sumontuotos įrangos sąsajos su bėgių kelio įranga patikrą sudaro gebėjimo suprasti sertifikuotos „eurobalise“ sistemos ir (jei funkcijos lokomotyvui yra įdiegtos) „euroloop“ sistemos duomenis bei gebėjimo užmegzti gsm-r ryšį patikra, jei tai yra balso ir (jei yra įdiegtos funkcijos) duomenų perdavimas.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,440,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK