Results for flugsicherungsgebühren translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

flugsicherungsgebühren

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

freistellung von flugsicherungsgebühren

Lithuanian

atleidimas nuo oro navigacijos mokesčių

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

flughafen-und flugsicherungsgebühren -447,81 -

Lithuanian

oro uostų ir nusileidimo mokesčiai -447,81 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

finanzierung der flugsicherungsdienste durch flugsicherungsgebÜhren

Lithuanian

oro navigacijos paslaugŲ teikimo finansavimas iŠ oro navigacijos mokesČiŲ

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

flughafen- und flugsicherungsgebühren _bar_ 447,81 _bar_

Lithuanian

oro uostų ir nusileidimo mokesčiai _bar_ 447,81 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) alle flugsicherungsgebühren werden von den nutzern der flugsicherungsdienste unverzüglich und vollständig entrichtet.

Lithuanian

2. oro navigacijos paslaugų naudotojai neatidėliodami ir visiškai sumoka visus oro navigacijos mokesčius.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) rechnungslegungsunterlagen, vermögensaufstellungen, inventare und anderes für die festlegung der flugsicherungsgebühren relevantes material zu prüfen,

Lithuanian

a) tikrinti atitinkamus apskaitos dokumentus, turto knygas, atsargas ir bet kokią kitą medžiagą, svarbią oro navigacijos mokesčiams nustatyti;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ein klarer fahr­plan wird langfristig eine verringerung der direkten und indirekten kosten des eu-flugver­kehrsmanagementsystems und somit eine senkung der flugsicherungsgebühren für die luft­raumbenutzer zeitigen.

Lithuanian

jeigu bus parengtas aiškus planas, jis padės sumažinti skrydžių valdymo (atc) paslaugų tiesiogines ir netiesiogines išlaidas, kurias padengia oro erdvės naudotojai.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die anhörung der luftraumnutzer im hinblick auf die festlegung der flugsicherungsgebühren, die in der verordnung nr. 1794/2006 vorgeschrieben wird, muss von den europäischen institutionen durch­gesetzt werden.

Lithuanian

europos institucijos turi užtikrinti, kad oro navigacijos paslaugų teikėjai konsultuotųsi su oro transporto bendrovėmis, kaip to reikalaujama reglamentu nr. 1794/2006.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(15) um sicherzustellen, dass die flugsicherungsgebühren von den nutzern der flugsicherungsdienste unverzüglich und vollständig entrichtet werden, sollte das hierfür erforderliche rechtliche instrumentarium verstärkt werden.

Lithuanian

(15) svarbu stiprinti teisines priemones, būtinas užtikrinti, kad oro navigacijos paslaugų naudotojai neatidėliodami ir visiškai sumokėtų oro navigacijos mokesčius.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

des weiteren macht ba geltend, alitalia komme in den genuss des überwiegenden anteils einer verringerung der flugsicherungsgebühren im umfang von 40 mio. eur im zusammenhang mit den inlandsflügen;

Lithuanian

be to, ba tvirtina, kad „alitalia“ naudotųsi didesne 40 milijonų eur nuolaida nuo mokesčių, susijusių su vidiniais skrydžiais;

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

7.3 reale – im vergleich zu rein institutionellen – entwicklungen der funktionalen luftraumblöcke wurden oft blockiert aus angst, der einnahmenstrom aus flugsicherungsgebühren könnte zurückgehen (in einigen fällen um über 30%), wenn diese fab-entwicklungen umgesetzt und dienste rationalisiert, d.h. strecken verkürzt würden.

Lithuanian

7.3 tikrasis (ne vien formalusis) funkcinių oro erdvės blokų kūrimas dažnai buvo stabdomas baiminantis, kad įgyvendinus su tais blokais susijusius pokyčius ir racionalizavus paslaugas (pavyzdžiui, sutrumpinus maršrutus), sumažės pajamų, gaunamų iš mokesčių už oro navigacijos paslaugas, srautai (kai kuriais atvejais net daugiau kaip 30 proc.).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,611,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK