Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in der studie wurde die operation unter einsatz von opgenra mit der operation unter einsatz eines autologen knochentransplantats verglichen.
tyrime kaip tik ir buvo lyginamas operacijų skiriant opgenra ir operacijų implantuojant autologinį kaulą veiksmingumas.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
anstatt ein knochentransplantat aus ihrer hüfte zu entnehmen wird inductos eingesetzt; dies vermeidet die probleme und schmerzen, die durch eine operation zur gewinnung des knochentransplantats verursacht werden können.
inductos vartojama vietoj kaulinio audinio, imamo iš dubens kaulo, taigi jums nekils su tuo susijusių sutrikimų bei skausmo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die nebenwirkungen, die bei den patienten mit anteriorer lendenwirbelfusion beobachtet wurden, waren im allgemeinen charakteristisch für die morbidität, die mit der einer wirbelsäulenfusion unter verwendung eines autologen knochentransplantats aus dem darmbeinkamm einhergeht.
inductos naudojant stuburo juosmeninės dalies priekiniam sujungimui pacientams nustatytas nepageidaujamas poveikis paprastai nesiskyrė nuo šiai operacijai naudojamo autogeninio kaulo transplantato iš klubakaulio skiauterės sukeliamo poveikio.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
in der hauptstudie erwies sich opgenra bei den patienten, die für eine autologe transplantation infrage kamen, als weniger wirksam als das autologe knochentransplantat.
pagrindiniame tyrime pacientams, kuriems galima implantuoti autologinį kaulą, opgenra buvo mažiau veiksmingas negu autologinis kaulas.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: