Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie kommt deshalb nicht in betracht.
todėl tai nėra tinkama kryptis.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
selbstregulierung kommt als option nicht in betracht.
savireguliavimas nelaikomas priimtinu variantu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese option kommt deshalb nicht in betracht.
todėl šis metodas yra netinkamas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher kommt eine abgeschlossene entledigung nicht in betracht.
todėl užbaigto šalinimo proceso nėra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
folgende ausgaben kommen für eine beteiligung des efre nicht in betracht:
toliau išvardytoms išlaidoms padengti negali būti skiriama erpf pagalba:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
folgende ausgaben kommen für eine beteiligung des fonds nicht in betracht:
Šios išlaidos nėra tinkamos finansuoti iš fondo:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die option, keinerlei finanzmittel bereitzustellen, wurde nicht in betracht gezogen.
alternatyva visai nenaudoti išteklių nebuvo svarstoma.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kleinere sprünge oder risse in der oberfläche sind nicht in betracht zu ziehen.
nepaisoma paviršiaus įtrūkių ir plyšelių.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) nicht in betracht für eine unterstützung im rahmen dieser verordnung kommen
2. pagal šį reglamentą negali būti suteikta jokia parama:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(2) folgende ausgaben kommen für eine beteiligung des esf nicht in betracht:
2. toliau išvardytos išlaidos nėra tinkamos finansuoti iš esf:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch eine ausnahme gemäß artikel 61 absatz 3 buchstabe b kommt nicht in betracht.
taip pat netaikytina ir 61 straipsnio 3 dalies b punkto išimtis.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liste der ausgaben, die für eine förderung nicht in betracht kommen (artikel 11)
finansavimo reikalavimų neatitinkančių išlaidų sąrašas (11 straipsnis)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(1) folgende ausgaben kommen für eine förderung durch den efre nicht in betracht:
1. toliau išvardytoms išlaidoms padengti negali būti skiriama erpf pagalba:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
folgende ausgaben kommen für eine beteiligung des fonds nicht in betracht: a) sollzinsen,
2007 m. sausio 1 d. papildo m o s ų i o š r eg la - taip , kad a ) skolos ū k a no s ; p al m en to ir pirmiau ė to
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
) an, wonach neu gegründete unternehmen für rettungs- und umstrukturierungsbeihilfen nicht in betracht kommen.
) 7 punktą, pagal kurį naujos įsteigtos įmonės neturi teisės gauti sanavimo ir restruktūrizavimo pagalbos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
patienten, die notfall-arzneimittel benötigten, wurden für dauerhaftes thrombozytenansprechen nicht in betracht gezogen.
nebuvo laikoma, kad pacientui gautas ilgalaikis trombocitų atsakas, jei jam prireikė papildomo gydymo.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
diese sind nicht förderfähig und kommen daher für die beihilfen im rahmen des pmpoa nicht in betracht.
Šiems darbams negali būti skiriama pagalba ir jie nėra remiami pagal pmpoa.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deshalb muss regulierend eingegriffen werden, und die option „kein tätigwerden der eu“ kommt nicht in betracht.
todėl reikalingas intervencinis reguliavimas ir todėl negalima rinktis varianto „jokių veiksmų es lygmeniu“.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der wahrscheinliche rückgang der kosten aufgrund der zukünftigen technologischen entwicklung und von skaleneffekten wurde daher nicht in betracht gezogen.
tad į tikėtiną kainų mažėjimą dėl būsimos technologijų plėtros ir masto ekonomijos atsižvelgta nebuvo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die optionen 1 und 2 wurden nicht in betracht gezogen, da sie im hinblick auf wirksamkeit und effizienz nicht überzeugten.
1 ir 2 galimybės atmestos dėl prastų efektyvumo ir veiksmingumo rezultatų.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: