From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vierhundert und fünfunddreißig kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig esel.
kupranugariųketuri šimtai trisdešimt penki, asilųšeši tūkstančiai septyni šimtai dvidešimt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vierhundert und fünfunddreißig kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig esel.
kupranugariųketuri šimtai trisdešimt penki, asilųšeši tūkstančiai septyni šimtai dvidešimt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"aus diesen sollen vierundzwanzigtausend dem werk am hause des herrn vorstehen und sechstausend amtleute und richter sein
iš jų tarnystei viešpaties namuose buvo paskirta dvidešimt keturi tūkstančiai, šeši tūkstančiaivyresniaisiais ir teisėjais,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der kinder juda, die schild und spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum heer;
judo ginkluotų skydais ir ietimis vyrų buvo šeši tūkstančiai aštuoni šimtai;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und der herr segnete hernach hiob mehr denn zuvor, daß er kriegte vierzehntausend schafe und sechstausend kamele und tausend joch rinder und tausend eselinnen.
viešpats laimino jobo senatvę labiau negu jaunystę. jis turėjo keturiolika tūkstančių avių, šešis tūkstančius kupranugarių, tūkstantį jungų jaučių ir tūkstantį asilių.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der könig von syrien sprach: so zieh hin, ich will dem könig israels einen brief schreiben. und er zog hin und nahm mit sich zehn zentner silber und sechstausend goldgulden und zehn feierkleider
sirijos karalius jam tarė: “gerai, eik! o aš pasiųsiu izraelio karaliui laišką”. jis pasiėmė dešimtį talentų sidabro, šešis tūkstančius šekelių aukso, dešimt išeiginių drabužių ir išėjo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da versammelten sich die philister, zu streiten mit israel, dreißigtausend wagen, sechstausend reiter und sonst volk, so viel wie sand am rand des meers, und zogen herauf und lagerten sich zu michmas, gegen morgen vor beth-aven.
filistinai susirinko kovoti prieš izraelį. jų buvo trisdešimt tūkstančių kovos vežimų, šeši tūkstančiai raitelių ir pėstininkų kaip smilčių ant jūros kranto. jie atžygiavo ir pasistatė stovyklą michmaše, į rytus nuo bet aveno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: