From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unzuständigkeit des urhebers des rechtsakts
aktą priėmusio subjekto kompetencijos trūkumas
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l 288, s. 32) — offensichtliche unzuständigkeit des gerichtshofs
tarybos direktyvos 91/533/eeb dėl darbdavio pareigos informuoti darbuotojus apie galiojančias sutarties arba darbo santykių sąlygas (ol l 288, p.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„begriff des einzelstaatlichen gerichts — unzuständigkeit des gerichtshofs“
„nacionalinio teismo sąvoka — teisingumo teismo jurisdikcijos nebuvimas“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-nichtigerklärung der streitigen entscheidung wegen unzuständigkeit der kommission;
-iš esmės, panaikinti ginčijamą sprendimą, nes komisija nėra kompetentinga jį priimti;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die verpflichtung zur belehrung der sich einlassenden gegenpartei über die rechtlichen folgen der unterlassung der rüge der unzuständigkeit.
atsakovui atvykus į teismą numatoma pareiga jį informuoti apie teismo jurisdikcijos neginčijimo teisines pasekmes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unverbindliches muster für gerichte zur belehrung der bürger über ihr recht, die unzuständigkeit des gerichts geltend zu machen
teismams skirtas alternatyvus standartinis tekstas, kuriuo piliečiai informuojami apie savo teises ginčyti teismo jurisdikciją.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dem klagegrund der unzuständigkeit des urhebers der streitigen individualentscheidung ist daher stattzugeben, und die fragliche entscheidung ist aufzuheben.
tokiu atveju ginčijamą individualų sprendimą priėmusio subjekto kompetencijos trūkumu grindžiamą ieškinio pagrindą reikia priimti, o šį sprendimą – panaikinti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es muss auf die unzuständigkeit des gerichts, auf einen verfahrensfehler, durch den die interessen des rechtsmittelführers beeinträchtigt werden, oder auf eine verletzung
jis turi būti paduodamas dėl pirmosios instancijos teismo kompetencijos trūkumo, dėl jo padaryto teismo proceso tvarkos pažeidimo, neigiamai paveikusio apelianto interesus,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
t ä t i g k e i t ist, soweit sie nicht auf die unzuständigkeit des urhebers der angefochtenen hand-lung gestützt ist14.
pirmosios instancijos teismo sprendimas corsica ferries france prieš komisiją,t-349/03, dar nepaskelbtas rinkinyje, kuriame remiamasi 2004 m. liepos 8 d.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das gericht, das sich für unzuständig zu erklären hätte, kann das verfahren aussetzen, wenn die unzuständigkeit des anderen gerichts geltend gemacht wird.
teismas, iš kurio reikalaujama atsisakyti teismingumo, gali sustabdyti savo nagrinėjamas bylas, jeigu kito teismo teismingumas yra ginčijamas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die verweisung einer rechtssache an den gerichtshof gemäß artikel 54 absatz 2 der satzung erfolgt im fall offensichtlicher unzuständigkeit ohne fortsetzung des verfahrens durch beschluss, der mit gründen zu versehen ist.
akivaizdžiu kompetencijos trūkumo atveju perduoti ieškinį teisingumo teismui pagal statuto 54 straipsnį yra nusprendžiama priimant motyvuotą nutartį ir nesiimant jokių kitų procesinių veiksmų byloje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es kann nur auf die unzuständigkeit des gerichts, auf einen verfahrensfehler, durch den die interessen des rechtsmittelführers beeinträchtigt werden, sowie auf eine verletzung des unionsrechts durch das gericht gestützt werden.
jis gali būti paduodamas dėl bendrojo teismo kompetencijos trūkumo, dėl jo padaryto teismo proceso tvarkos pažeidimo, neigiamai paveikusio apelianto interesus, taip pat dėl bendrojo teismo padaryto sąjungos teisės pažeidimo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
diese gesellschaften rügten die unzuständigkeit des conseil de prud’hommes de saint-germain-en-laye, der dieser rüge stattgab.
minėtos bendrovės užginčijo conseil de prud’hommes de saint-germain-en-laye jurisdikciją, kuris pritarė šiam prieštaravimui dėl jurisdikcijos neturėjimo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es kann nur auf die unzuständigkeit des gerichts für den öffentlichen dienst, auf einen verfahrensfehler vor diesem gericht, durch den die interessen des rechtsmittelführers beeinträchtigt werden, sowie auf eine verletzung des unionsrechts durch das gericht für den öffentlichen dienst gestützt werden.
jis gali būti paduodamas dėl tarnautojų teismo kompetencijos trūkumo, dėl jo padaryto teismo proceso tvarkos pažeidimo, neigiamai paveikusio apelianto interesus, taip pat dėl teismo padaryto sąjungos teisės pažeidimo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
artikel 56 gegen die endentscheidungen des gerichts und gegen die entscheidungen, die über einen teil des streitgegenstands ergangen sind oder die einen zwischenstreit beenden, der eine einrede der unzuständigkeit oder unzulässigkeit zum gegenstand hat, kann ein rechtsmittel beim gerichtshof eingelegt werden;
56 straipsnis apeliacinį skundą teisingumo teismui galima paduoti per du mėnesius nuo apskundžiamo sprendimo pranešimo dėl bendrojo teismo galutinių sprendimų ir to teismo sprendimų, tik iš dalies išsprendžiančių esminius klausimus arba išsprendžiančių procesinius klausimus, susijusius su kompetencijos trūkumu ar nepriimtinumu grindžiamu paaiškinimu.
Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zu diesem zweck ist der gerichtshof der europäischen union für klagen zuständig, die ein mitgliedstaat, das europäische parlament, der rat oder die kommission wegen unzuständigkeit, verletzung wesentlicher formvorschriften, verletzung der verträge oder einer bei seiner durchführung anzuwendenden rechtsnorm oder wegen ermessensmissbrauchs erhebt.
Šiuo tikslu teisingumo teismo jurisdikcijai priklauso nagrinėti valstybės narės, europos parlamento, tarybos ar komisijos pateiktus ieškinius dėl kompetencijos trūkumo, esminio procedūrinio reikalavimo pažeidimo, sutarčių ar kokios nors su jos taikymu susijusios teisės normos pažeidimo arba piktnaudžiavimo įgaliojimais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: