From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
durchfÜhrungs- und verwaltungsmodalitÄten
Įgyvendinimo ir valdymo nuostatos
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
es empfiehlt sich, die verwaltungsmodalitäten festzulegen -
kadangi reikėtų nustatyti tokių programų ir operacijų administravimo procedūras,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die betreffenden verwaltungsmodalitäten sind im finanzbogen dargelegt.
Šios valdymo rūšys plačiau aprašytos finansiniame dokumente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
programminhalt und verwaltungsmodalitäten für den binnen- und den aussenmarkt
išorės ir vidaus rinkos turinys ir valdymo metodai
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwaltungsmodalitäten der fonds werden maßgeblich durch das erfordernis von kohärenz und transparenz bestimmt.
Šių fondų valdymo būdai remiasi būtinybe užtikrinti darnumą ir skaidrumą.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es empfiehlt sich, die verwaltungsmodalitäten der kofinanzierung von maßnahmen mit den europäischen nro in den für die entwicklungsländer wichtigen bereichen festzulegen -
kadangi reikėtų nustatyti operacijų su nvo besivystančių šalių naudai bendro finansavimo administravimo procedūras,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die mitgliedstaaten teilen der kommission, die für die entsprechende verteilung sorgt, alle diesem zweck dienenden aufschlüsse nach den von der kommission empfohlenen verwaltungsmodalitäten mit .
valstybės narės, laikydamosi komisijos rekomenduotų administracinių sąlygų, visą susijusią naudingą informaciją perduoda komisijai, kuri pasirūpina, kad ši informacija būtų išplatinta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
er ermittelt die geeignetsten strategischen beziehungen für eine zusammenarbeit mit anderen im bereich migration und asyl zuständigen stellen und genehmigt erforderlichenfalls die verwaltungsmodalitäten für eine solche zusammenarbeit gemäß artikel 10;
nustato tinkamiausias strateginio bendradarbiavimo su kitomis įstaigomis, kompetentingomis migracijos ir prieglobsčio srityje, formas ir, prireikus, tokio bendradarbiavimo administravimo tvarką, kaip nurodyta 10 straipsnyje;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat spricht in seinen schlussfolgerungen an, dass für das eks flexible und einfache verwaltungsmodalitäten zum einsatz kommen sollten, „die dem subsidiaritätsprinzip rechnung tragen“.
tarybos išvadose pažymima, kad naujosios epŽ iniciatyvos administravimo tvarka turėtų būti lanksti ir sklandi bei atitikti subsidiarumo principą.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der anwendung der neuen steuer ist insbesondere auf die verwaltungsmodalitäten zu achten, um die gefahren der steuerhinterziehung und -umgehung und die entsprechenden verwaltungskosten für die mitgliedstaaten und die steuerpflichtigen so niedrig wie möglich zu halten.
taikant naująjį mokestį ypatingą dėmesį reikia skirti administravimo procedūroms, kad būtų galima kuo labiau sumažinti mokesčio vengimo ir slėpimo riziką ir valstybėms narėms ir mokestį privalantiems mokėti subjektams tenkančias administravimo sąnaudas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
die im rahmen dieser verordnung zu finanzierenden maßnahmen werden im wege der direkten zentralen verwaltung am sitz der kommission und/oder durch die mit der verwaltung beauftragten delegationen der union bzw. im wege anderer in der haushaltsordnung zur besseren verwirklichung der ziele der verordnung vorgesehenen verwaltungsmodalitäten durchgeführt.
pagal šį reglamentą finansuotini veiksmai bus įgyvendinami komisijai vykdant tiesioginį centralizuotą valdymą iš būstinės ir (arba) per sąjungos delegacijas ar taikant bet kurį kitą finansų reglamente numatytą valdymo metodą, kad būtų veiksmingiau pasiekti šio reglamento tikslai.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) die kommission legt dem europäischen parlament, dem rat und dem wirtschafts-und sozialausschuss spätestens bis 1. januar 2009 und danach alle vier jahre einen bericht über die durchführung und die auswirkungen dieser richtlinie vor, wobei besonders auf die wettbewerbsfähigkeit des marktes für moderne und zeitgenössische kunst in der gemeinschaft einzugehen ist, vor allem auf die position der gemeinschaft gegenüber den einschlägigen märkten, die ein folgerecht nicht anwenden, und auf die förderung des künstlerischen schaffens sowie auf die verwaltungsmodalitäten der mitgliedstaaten. in dem bericht sind insbesondere die auswirkungen auf den binnenmarkt und die folgen der einführung des folgerechts in den mitgliedstaaten zu prüfen, die vor dem inkrafttreten dieser richtlinie ein folgerecht nicht angewandt haben. die kommission legt gegebenenfalls vorschläge für eine anpassung des mindestbetrags und der folgerechtssätze an die entwicklung des sektors, vorschläge bezüglich des in artikel 4 absatz 1 genannten hoechstbetrags sowie weitere vorschläge vor, die sie für notwendig hält, um die richtlinie in ihrer wirkung zu verbessern.
1. ne vėliau kaip 2009 m. sausio 1 d. ir po to kas ketverius metus komisija pateikia europos parlamentui, tarybai ir ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ataskaitą apie šios direktyvos įgyvendinimą ir jos poveikį, ypač atkreipdama dėmesį į modernaus ir šiuolaikinio meno rinkos konkurencingumą bendrijoje, pirmiausia dėl bendrijos pozicijos į atitinkamas rinkas, kur netaikoma perpardavimo teisė, ir dėl meninės kūrybos puoselėjimo bei administravimo tvarkos valstybėse narėse. komisija ypač išnagrinėja savo įtaką vidaus rinkai ir perpardavimo teisės nustatymo poveikį tose valstybėse narėse, kurių nacionaliniai teisės aktai netaiko perpardavimo teisės iki šios direktyvos įsigaliojimo. atitinkamais atvejais komisija pateikia pasiūlymus dėl minimalios ribinės kainos ir autorinio atlyginimo tarifų suderinimo atsižvelgiant į sektoriaus pokyčius, pasiūlymus dėl didžiausios 4 straipsnio 1 dalyje nustatytos sumos ir visus kitus pasiūlymus, kuriuos ji mano esant būtinus siekiant padidinti šios direktyvos veiksmingumą.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: