Results for vorratsdatenspeicherung translation from German to Lithuanian

German

Translate

vorratsdatenspeicherung

Translate

Lithuanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

anforderungen an die vorratsdatenspeicherung

Lithuanian

saugomų duomenų laikymo sąlygos

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

Überarbeitung des eu-rahmens für vorratsdatenspeicherung

Lithuanian

es duomenų saugojimo sistemos peržiūra

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

richtlinie über die vorratsdatenspeicherung: bewertung der kommission

Lithuanian

komisijos atliekamas vertinimas

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

prüfung und gegebenenfalls Änderung der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung.

Lithuanian

Įvertinti ir, jei reikia, iš dalies pakeisti duomenų saugojimo direktyvą.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorratsdatenspeicherung wird in den mitgliedstaaten auf unterschiedliche weise praktiziert.

Lithuanian

valstybės narės duomenų saugojimo taisykles taiko skirtingai.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kommission legt bericht über die bewertung der richtlinie über vorratsdatenspeicherung vor

Lithuanian

komisija įvertino telekomunikacijų duomenų saugojimo direktyvą

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorratsdatenspeicherung stellt eine beträchtliche einschränkung des rechts auf privatsphäre dar.

Lithuanian

dėl duomenų saugojimo labai apribojama teisė į privatumą.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

richtlinie über die vorratsdatenspeicherung: kommission fordert belgien zur einhaltung des eu-rechts auf

Lithuanian

komisija prašo belgijos laikytis es teisės nuostatų

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am 10. februar 2006 gaben rat und kommission eine gemeinsame erklärung zur bewertung der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung ab.

Lithuanian

2006 m. vasario 10 d. taryba ir komisija paskelbė bendrą pareiškimą dėl duomenų saugojimo direktyvos vertinimo.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ii. kontext: informationsaustausch nach dem grundsatz der verfÜgbarkeit, vorratsdatenspeicherung und spezifische rahmenbedingungen des sis ii und des vis

Lithuanian

ii. kontekstas: keitimasis informacija pagal prieinamumo principĄ, duomenŲ saugojimas ir specifinĖs sis ii ir vis sistemos

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aus diesem grund soll eine sachverständigengruppe für den bereich der vorratsdatenspeicherung mit den in erwägungsgrund 14 der richtlinie genannten einschlägigen vertretern eingerichtet werden.

Lithuanian

dėl pirmiau nurodytų priežasčių būtina sudaryti duomenų saugojimo srities ekspertų grupę, kurioje dalyvautų duomenų saugojimo direktyvos 14 konstatuojamojoje dalyje nurodytų suinteresuotųjų šalių atstovai.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der kommission im zusammenhang mit der von ihr vorzunehmenden bewertung der anwendung der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung und ihrer auswirkungen auf die wirtschaftsbeteiligten und verbraucher zuzuarbeiten.

Lithuanian

padėti komisijai įvertinti duomenų saugojimo direktyvos taikymą bei jos poveikį ūkio subjektams ir vartotojams.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die meisten mitgliedstaaten halten eu-vorschriften über die vorratsdatenspeicherung weiterhin im interesse der strafverfolgung, des opferschutzes und der strafjustiz für notwendig.

Lithuanian

dauguma valstybių narių mano, kad es duomenų saugojimo taisyklės tebėra svarbi teisėsaugos, aukų apsaugos ir baudžiamosios teisenos priemonė.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

des weiteren sollte die richtlinie über die vorratsdatenspeicherung überprüft und parallel dazu die datenschutzrichtlinie für elektronische kommunikation überarbeitet werden, wobei die verhandlungen über den rechtsrahmen für den datenschutz mit einbezogen werden müssen.

Lithuanian

taip pat reikėtų peržiūrėti duomenų saugojimo direktyvą ir persvarstyti e. privatumo direktyvą atsižvelgiant į derybas dėl duomenų apsaugos sistemos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in den erwägungsgründen der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung wird darauf hingewiesen, dass die technische entwicklung in der elektronischen kommunikation rasch voranschreitet, wodurch sich auch die legitimen erfordernisse der zuständigen behörden ändern können.

Lithuanian

duomenų saugojimo direktyvos preambulėje pabrėžta, kad technologijos, susijusios su elektroniniais ryšiais, sparčiai vystosi ir gali didėti kompetentingų institucijų teisėti reikalavimai.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

am 30. juli 2004 legten die generaldirektionen insfo und jls im vorfeld eines öffentlichen workshops, der am 21. september 2004 stattfand, ein gemeinsames konsultationspapier zum thema vorratsdatenspeicherung vor.

Lithuanian

2004 m. liepos 30 d. gd insfo ir gd jls, rengdamiesi 2004 m. rugsėjo 21 d. viešam seminarui dėl srauto duomenų saugojimo, pateikė bendrą konsultacinį dokumentą šiuo klausimu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der be­schluss findet in verschiedenen aspekten anwendung (infor­mierung der mitglieder bei einladungen, neue krite­rien für den zugang zu aufzeichnungen, vorratsdatenspeicherung usw.).

Lithuanian

sprendimas taikomas visais aspektais (narių informavimas siunčiant kvietimus, naujieji prieigos prie posėdžių įrašų kriterijai, duomenų saugojimas ir pan.).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gemäß artikel 14 der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung ist die kommission gehalten, dem europäischen parlament und dem rat bis spätestens 15. september 2010 eine bewertung der anwendung der richtlinie sowie ihrer auswirkungen auf die wirtschaftsbeteiligten und verbraucher unter berücksichtigung der neuesten entwicklungen in der kommunikationstechnik und anhand der ihr zur verfügung gestellten statistischen daten zur vorratsdatenspeicherung vorzulegen.

Lithuanian

duomenų saugojimo direktyvos 14 straipsnyje nustatyta, kad ne vėliau kaip 2010 m. rugsėjo 15 d. komisija, atsižvelgdama į tolesnę elektroninių ryšių technologijų plėtrą ir į komisijai pateiktus duomenų saugojimo statistinius duomenis, pateikia europos parlamentui ir tarybai direktyvos taikymo bei jos poveikio ūkio subjektams ir vartotojams vertinimą.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2.4.5 das urteil des gerichtshofs der europäischen union zur richtlinie über die vorratsdatenspeicherung hat rechtliche klarheit über die bedingungen und garantien geschaffen, die bei der speicherung und verwendung von ees-daten eingehalten werden müssen.

Lithuanian

2.4.5 europos sąjungos teisingumo teismo sprendime dėl duomenų saugojimo direktyvos pateiktas teisinis sąlygų ir apsaugos priemonių, kurios turi būti taikomos saugant ir naudojant ais duomenis, išaiškinimas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die richtlinie 2006/24/eg des europäischen parlaments und des rates vom 15. märz 2006 über die vorratsspeicherung von daten, die bei der bereitstellung öffentlich zugänglicher elektronischer kommunikationsdienste oder öffentlicher kommunikationsnetze erzeugt oder verarbeitet werden [1] („richtlinie zur vorratsdatenspeicherung“), dient der harmonisierung der vorschriften der mitgliedstaaten über die pflichten von anbietern öffentlich zugänglicher elektronischer kommunikationsdienste oder betreibern eines öffentlichen kommunikationsnetzes im zusammenhang mit der vorratsspeicherung bestimmter daten, die von ihnen erzeugt oder verarbeitet werden, um sicherzustellen, dass diese daten im bedarfsfall für die ermittlung, feststellung und verfolgung von schweren straftaten zur verfügung stehen.

Lithuanian

2006 m. kovo 15 d. europos parlamento ir tarybos direktyva 2006/24/eb [1] dėl duomenų, generuojamų arba tvarkomų teikiant viešai prieinamas elektroninių ryšių paslaugas arba viešuosius ryšių tinklus (duomenų saugojimo direktyva) siekiama suderinti valstybių narių nuostatas, susijusias su viešai prieinamų elektroninių ryšių paslaugų arba viešųjų ryšių tinklų teikėjų pareigomis saugant tam tikrus duomenis, kurie yra jų generuojami arba tvarkomi, siekiant užtikrinti, kad tokie duomenys būtų prieinami sunkių nusikaltimų tyrimo, atskleidimo ir baudžiamojo persekiojimo tikslais.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,886,464,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK