Results for weiterbildungssysteme translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

weiterbildungssysteme

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

6.5 zielgruppengerechte weiterbildungssysteme.

Lithuanian

6.5 pritaikytos profesinio mokymo sistemos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

aus- und weiterbildungssysteme auf neue qualifikationsanforderungen ausrichten

Lithuanian

pritaikyti švietimo ir mokymo sistemas prie naujų kompetencijos reikalavimų

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aus- und weiterbildungssysteme auf neue qualifikationsanforderungen ausrichten

Lithuanian

pertvarkyti švietimo ir mokymo sistemas atsižvelgiant į naujus su gebėjimais susijusius poreikius.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die aus- und weiterbildungssysteme auf neue qualifikationsanforderungen auszurichten.

Lithuanian

pritaikyti švietimo ir mokymo sistemas prie naujų kompetencijos reikalavimų.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die aus- und weiterbildungssysteme für lehrer müssen dies ermöglichen.

Lithuanian

mokytojų rengimo sistemos turi būti tokios, kad tai būtų įmanoma.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(24) die aus- und weiterbildungssysteme auf neue qualifikationsanforderungen ausrichten

Lithuanian

(24) bendrojo švietimo ir profesinio mokymo sistemas pritaikyti naujiems kompetencijos reikalavimams.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(23) die aus- und weiterbildungssysteme auf neue qualifikationsanforderungen ausrichten.

Lithuanian

(23) pritaikyti švietimo ir mokymo sistemas prie naujų darbo vietos reikalavimų.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

leitlinie 24: die aus- und weiterbildungssysteme auf neue qualifikationsanforderungen ausrichten.

Lithuanian

(8) pritaikyti švietimo ir mokymo sistemas naujiems kompetencijos reikalavimams.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch folgende maßnahmen die aus- und weiterbildungssysteme auf neue qualifikationsanforderungen ausrichten:

Lithuanian

Švietimo ir mokymo sistemas pritaikyti naujiems gebėjimų reikalavimams:

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten sind für die organisation und die inhalte der aus- und weiterbildungssysteme zuständig.

Lithuanian

valstybės narės atsakingos už švietimo ir mokymo sistemų organizavimą ir turinį.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus diesem grund müssten die mitgliedstaaten mehr in ihre bildungs- und weiterbildungssysteme investieren.

Lithuanian

todėl valstybės narės turėtų daugiau investuoti į savo švietimo ir tęstinio mokymo sistemas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und qualifikationen über unterschiedliche länder sowie über aus- und weiterbildungssysteme hinweg zu übertragen und zu nutzen.

Lithuanian

sudaromos geresnės sąlygos perkelti įgytas kvalifikacijas iš vienos šalies į kitą ir iš vienų švietimo bei profesinio rengimo sistemų į kitas ir jomis naudotis.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er würde die reform der aus- und weiterbildungssysteme und die erreichung des zieles tatsächlichen lebenslangen lernens vorantreiben.

Lithuanian

be to, eks būtų švietimo ir mokymo sistemų reformos ir tikro mokymosi visą gyvenimą pasiekimo katalizatorius.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verbesserung der bildungs- und weiterbildungssysteme in der eu kommt entscheidende bedeutung im hinblick auf die steigerung der beschäftigungsfähigkeit und die verringerung von ungleichheiten zu.

Lithuanian

labai svarbu patobulinti es ugdymo ir mokymo sistemas, kad pagerėtų galimybės įsidarbinti ir sumažėtų nelygybė.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dement­sprechend müssen die mitgliedstaaten stärker in ihre aus- und weiterbildungssysteme inves­tieren und nicht zuletzt die wissenschaft, technologie und das engineering fördern.

Lithuanian

valstybės narės turi daugiau investuoti į savo švietimo ir tęstinio mokymo sistemas, remti mokslo, technologijų ir inžinerijos plėtojimą.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das in der strategie europa 2020 festgelegte programm erfordert jedoch einen sehr viel umfangreicheren ansatz zur reform der beruflichen aus- und weiterbildungssysteme.

Lithuanian

tačiau strategijos „europa 2020“ darbotvarkei būtinas daug drąsesnis požiūris į profesinio mokymo sistemų reformas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

103. unterstützung für qualitative verbesserungen und die innovationsfähigkeit der beruflichen aus-und weiterbildungssysteme, -einrichtungen und –praxis;

Lithuanian

150. remti profesinio švietimo ir mokymo sistemos, institucijų ir praktikos kokybės gerinimą;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das arbeitsprogramm „allgemeine und berufliche bildung 2010“ ist eine umfassende agenda für die zusammenarbeit der mitgliedstaaten bei der verbesserung der aus- und weiterbildungssysteme in europa.

Lithuanian

es darbo programa „Švietimas ir mokymas 2010“ – išsami valstybių narių bendradarbiavimui skirta darbotvarkė, kuria siekiama patobulinti europos švietimo ir mokymo sistemas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1.12 der ewsa hält es für wichtig, die dynamik aufrechtzuerhalten und sicherzustellen, dass die einzelnen mitgliedstaaten in zusammenarbeit mit den sozialpartnern ihre beruflichen aus- und weiterbildungssysteme durch aufnahme von elementen des dualen lernens anpassen.

Lithuanian

1.12 eesrk mano, kad svarbu išlaikyti tempą ir užtikrinti, kad valstybės narės kartu su socialiniais partneriais pritaikytų savo prm sistemas įtraukdamos į jas dualinio mokymo elementus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

zur unterstützung der reform der nationalen aus- und weiterbildungssysteme sind die vereinbarten europäischen mechanismen und orientierungen zu nutzen, wie im programm „allgemeine und berufliche bildung 2010“ festgelegt.

Lithuanian

remiant nacionalinių švietimo ir mokymo sistemų reformas, kaip nustatyta darbo programoje „Švietimas ir mokymas 2010“, bus svarbu pasinaudoti sutartais europos dokumentais ir nuorodomis.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,808,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK