Results for schmuck translation from German to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Malay

Info

German

schmuck

Malay

perhiasan

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und er kam zu seinem volk in seinem schmuck heraus.

Malay

kemudian qarun keluar kepada kaumnya dengan memakai perhiasannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dann ging er zu seinen leuten mit seinem schmuck hinaus.

Malay

kemudian qarun keluar kepada kaumnya dengan memakai perhiasannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir haben den untersten himmel mit einem schmuck ausgeschmückt: den sternen

Malay

sesungguhnya kami telah menghiasi langit yang dekat (pada penglihatan penduduk bumi) dengan hiasan bintang-bintang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir haben den untersten himmel mit einem schmuck geziert: mit den sternen.

Malay

sesungguhnya kami telah menghiasi langit yang dekat (pada penglihatan penduduk bumi) dengan hiasan bintang-bintang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir haben den untersten himmel mit einem schmuck geziert: mit den himmelskörpern';

Malay

sesungguhnya kami telah menghiasi langit yang dekat (pada penglihatan penduduk bumi) dengan hiasan bintang-bintang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und ein ähnlicher schaum ist in dem, was sie im feuer aus verlangen nach schmuck und gerät erhitzen.

Malay

dan dari benda-benda yang dibakar di dalam api untuk dijadikan barang perhiasan atau perkakas yang diperlukan, juga timbul buih seperti itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auch von dem, was sie im feuer schmelzen zur herstellung von schmuck und utensilien, gibt es ihm ähnlichen schaum.

Malay

dan dari benda-benda yang dibakar di dalam api untuk dijadikan barang perhiasan atau perkakas yang diperlukan, juga timbul buih seperti itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

besitztum und kinder sind schmuck des irdischen lebens. die bleibenden guten werke aber sind lohnender bei deinem herrn und hoffnungsvoller.

Malay

harta benda dan anak pinak itu, ialah perhiasan hidup di dunia; dan amal-amal soleh yang kekal faedahnya itu lebih baik pada sisi tuhanmu sebagai pahala balasan, dan lebih baik sebagai asas yang memberi harapan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wer das diesseitige leben und seinen schmuck will, denen werden wir darin ihre werke vergelten und sie werden darin nicht benachteiligt!

Malay

sesiapa yang keadaan usahanya semata-mata berkehendakkan kehidupan dunia dan perhiasannya (dengan tidak disaksikan sama oleh al-quran tentang sah batalnya), maka kami akan sempurnakan hasil usaha mereka di dunia, dan mereka tidak dikurangkan sedikitpun padanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das vermögen und die kinder sind schmuck des diesseitigen lebens. und die bleibenden gottgefällig guten taten verdienen bei deinem herrn mehr an belohnung und mehr an hoffnung.

Malay

harta benda dan anak pinak itu, ialah perhiasan hidup di dunia; dan amal-amal soleh yang kekal faedahnya itu lebih baik pada sisi tuhanmu sebagai pahala balasan, dan lebih baik sebagai asas yang memberi harapan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

etwa diejenigen, die mit schmuck aufwachsen, (schreiben sie ihm zu), und die beim disputieren nicht deutlich sind?!

Malay

patutkah (yang dikatakan anak allah itu jenis perempuan) yang biasanya dididik dan dibesarkan dalam perhiasan, sedang ia semasa berbantah dan bertikam lidah tidak dapat memberikan alasan yang jelas?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wollen sie denn wirklich solche (gott zuschreiben), die im schmuck aufgezogen werden und sich im streit nicht deutlich genug ausdrücken?

Malay

patutkah (yang dikatakan anak allah itu jenis perempuan) yang biasanya dididik dan dibesarkan dalam perhiasan, sedang ia semasa berbantah dan bertikam lidah tidak dapat memberikan alasan yang jelas?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gewiß, du gabst pharao und seinen entscheidungsträgern schmuck und vermögenswerte im diesseitigen leben, unser herr! - um damit von deinem weg abzubringen.

Malay

sesungguhnya engkau telah memberikan kepada firaun dan ketua-ketua kaumnya barang-barang perhiasan dan harta benda yang mewah dalam kehidupan dunia ini. wahai tuhan kami!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(wollen sie allah) denn jemanden (zuschreiben), der im schmuck aufgezogen wird und im streit nicht deutlich wird?

Malay

patutkah (yang dikatakan anak allah itu jenis perempuan) yang biasanya dididik dan dibesarkan dalam perhiasan, sedang ia semasa berbantah dan bertikam lidah tidak dapat memberikan alasan yang jelas?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

auch die pferde, die maultiere und die esel (erschuf er), damit ihr sie reitet und als schmuck. und er erschafft, was ihr nicht kennt.

Malay

dan (allah menjadikan) kuda dan baghal serta keldai untuk kamu menunggangnya, dan untuk menjadi perhiasan; dan ia menjadikan apa yang kamu tidak mengetahuinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und (erschaffen hat er) pferde, maultiere und esel zum reiten und zum schmuck. und er wird erschaffen, was ihr (noch) nicht kennt.

Malay

dan (allah menjadikan) kuda dan baghal serta keldai untuk kamu menunggangnya, dan untuk menjadi perhiasan; dan ia menjadikan apa yang kamu tidak mengetahuinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gewiß, wir haben (alles), was auf der erde ist, zu einem schmuck für sie gemacht, um sie zu prüfen (und festzustellen), wer von ihnen die besten taten begeht.

Malay

sesungguhnya kami telah jadikan apa yang ada di muka bumi sebagai perhiasan baginya, kerana kami hendak menguji mereka, siapakah di antaranya yang lebih baik amalnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,899,221,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK