Results for übertretungen translation from German to Maldivian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maldivian

Info

German

das gute verweigert, Übertretungen begeht und zweifel hegt,

Maldivian

(އެއީ) ހެޔޮކަންތައް މަނާކުރުން ގިނަަ އަނިޔާވެރި، ދީނާމެދު شك ކުރާ ކޮންމެ މީހެކެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"begeht keine Übertretungen hinsichtlich von al-mizan

Maldivian

މިނެކިރުމުގައި ތިޔަބައިމީހުން އަނިޔާވެރި ނުވުމަށްޓަކައެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der das gute verweigert, Übertretungen begeht und schuld auf sich lädt,

Maldivian

ހެޔޮކަންތައް މަނާކުރުންގިނަ، ހައްދުފަހަނަޅައިފައިވާ، ފާފަކުރުންގިނަ މީހާއެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geht beide zu pharao, denn gewiß, er beging äußerste Übertretungen,

Maldivian

فرعون ގެ ގާތަށް ތިޔަ ދެބޭކަލުން ވަޑައިގަންނަވާށެވެ! ހަމަކަށަވަރުން، އޭނާ އަނިޔާވެރިވެ ހައްދުފަހަނަޅައި ހިނގައްޖެއެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und nur der erklärt ihn für lüge, der Übertretungen begeht und schuld auf sich lädt.

Maldivian

ހައްދުފަހަނަޅައިފައިވާ، ފާފަކުރުންގިނަ ކޮންމެ މީހަކު މެނުވީ، އެދުވަސް ދޮގެއް ނުކުރާނެތެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie beachten einem gläubigen gegenüber weder verwandtschaft noch schutzbund. das sind die, die Übertretungen begehen.

Maldivian

ގާތްތިމާގެ ކަމުގެ ގުޅުމަކަށްވެސް، އަދި عهد އަކަށްވެސް، އެއުރެން مؤمن އަކާމެދު ނުބަލާނެތެވެ. އަދި އެއުރެންނީ، ހަމަ، ހައްދުފަހަނަޅައިދާ މީހުންނެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sowie die leute von nuh vorher, gewiß, sie pflegten diejenigen zu sein, die noch mehr unrecht und noch mehr Übertretungen begingen.

Maldivian

އަދި އޭގެކުރިން نوح ގެފާނުގެ قوم ގެމީހުން ހަލާކުކުރެއްވިއެވެ. ހަމަކަށަވަރުން، އެއުރެންވީ އަނިޔާވެރިކަންބޮޑު، އަދި އުރެދުންބޮޑު ބަޔަކު ކަމުގައެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die Übertretungen begehen -,

Maldivian

ފަހެ، އެއިން ބޭރުގައިވާ ކަމަކަށް އެދިއްޖެމީހާ (ދަންނާށެވެ!) ފަހެ، އެއުރެންނީ (ހުއްދަވެގެންވާ سرحد) ފަހަނަޅައިދާ މީހުންނެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und ruft euren herrn in (sichtbarer) demut und im verborgenen an. er liebt die nicht, die Übertretungen begehen.

Maldivian

މަޑުމޮޅިކަމާއި، ވަންހަނާ ގޮތުގައި، ތިޔަބައިމީހުންގެ ވެރިރަސްކަލާނގެއަށް دعاء ކުރާށެވެ! ހަމަކަށަވަރުން، ހައްދުފަހަނަޅައިދާ މީހުންދެކެ އެކަލާނގެ ލޯބިވެވޮޑިގެނެއް ނުވެތެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und kämpft auf dem weg gottes gegen diejenigen, die gegen euch kämpfen, und begeht keine Übertretungen. gott liebt die nicht, die Übertretungen begehen.

Maldivian

ތިޔަބައިމީހުންނާ ހަނގުރާމަކުރާ މީހުންނާ ތިޔަބައިމީހުން اللَّه ގެ މަގުގައި ހަނގުރާމަ ކުރާށެވެ! އަދި (އެކަމުގައި) ތިޔަބައިމީހުން (އިސްވެ ހަނގުރާމަ ފެށުމުގެ ގޮތުން) ހައްދުފަހަނަޅައި ނުދާށެވެ! ހަމަކަށަވަރުން (އިސްވެ ހަނގުރާމަ ފެށުމުގެ ގޮތުން) ހައްދުފަހަނަޅައިދާ މީހުންދެކެ اللَّه ލޯބިވެވޮޑިގެނެއްނުވެއެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und du siehst viele von ihnen, wie sie sich beeilen, verfehlungen und Übertretungen zu begehen und sich verbotenes anzueignen. und erbärmlich ist dies, was sie zu tun pflegten.

Maldivian

އަދި އޭގެތެރެއިން ގިނަމީހުން ފާފަވެރިވުމާއި، ދެކޮޅުވެރިވުމާއި، حرام މުދާ ކެއުމަށް އަވަސްވެގަންނަތަން، ކަލޭގެފާނު ދެކެވަޑައިގަންނަވާނޫއެވެ. އެއުރެން ކޮށްއުޅުނު عمل ތަކުގެ ނުބައިކަމާއެވެ!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und laßt, was euer herr für euch an gattinnen erschaffen hat, stehen? aber nein! ihr seid leute, die Übertretungen begehen."

Maldivian

ތިޔަބައިމީހުންގެ ވެރިރަސްކަލާނގެ ތިޔަބައިމީހުންނަށްޓަކައި ހައްދަވައި (حلال ކުރައްވައި) ފައިވާ އަނބިން ދޫކުރަނީ ހެއްޔެވެ؟ އަދި ކިއެއްތަ! ތިޔަބައިމީހުންނީ (ނުބައިކަންތަކުގައި) ހައްދުފަހަނަޅައިދާ ބަޔަކީމުއެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

beide sagten: "unser herr! gewiß, wir fürchten, daß er uns mit bösem ereilt oder daß er äußerste Übertretungen begeht."

Maldivian

އެ ދެބޭކަލުން ދެންނެވިއެވެ. އަޅަމެންގެ ވެރިރަސްކަލާކޯއެވެ! އޭނާ އަޅަމެންގެ މައްޗަށް (عقوبات ދިނުމަށް) އަވަސްވެގަނެ، ނުވަތަ އަނިޔާވެރިވެ، ހައްދުފަހަނަޅައި ހިނގައިދާނެކަމަށް، ހަމަކަށަވަރުން، އަޅަމެން ބިރުގަނެތެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

esst von den tay-yibat vom rizq, das wir euch gewährten, und begeht darin keine Übertretungen, sonst widerfährt euch mein zorn. und wem mein zorn widerfährt, ist bereits zugrunde gerichtet.

Maldivian

ތިމަންރަސްކަލާނގެ ތިޔަބައިމީހުންނަށް ދެއްވި حلال ތަކެތިން ތިޔަބައިމީހުން ކައިއުޅޭށެވެ! އެކަމުގައި ތިޔަބައިމީހުން ހައްދުފަހަނަޅައި ނުދާށެވެ! ފަހެ، އޭރުން ތިޔަބައިމީހުންގެ މައްޗަށް ތިމަންރަސްކަލާނގެ ކޯފާ އަތުވެދާހުށްޓެވެ. އަދި އެމީހެއްގެ މައްޗަށް ތިމަންރަސްކަލާނގެ ކޯފާ އަތުވެއްޖެމީހާ (ދަންނާށެވެ!) ފަހެ، އެމީހަކު ވެއްޓި ހަލާކުވެ ހިނގައްޖެއެވެ.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als sie zu dawud eintraten, dann erschreckte er sich vor ihnen. sie sagten: "fürchte dich nicht! wir sind zwei gegenparteien, die einen von uns begingen Übertretungen gegen die anderen, so richte unter uns des rechts gemäß, sei nicht ( ungerecht und leite uns zum rechten weg!

Maldivian

އެއުރެން، داود ގެފާނު އިންނެވިތަނަށް ވަންހިނދު، އެކަލޭގެފާނު އެއުރެންދެކެ ސިހިވަޑައިގެންނެވިއެވެ. އެއުރެން ދެންނެވޫއެވެ. ބިރުފުޅުގެން ވަޑައިނުގަންނަވާށެވެ! ތިމަންމެންނީ ދެ خصم ންނެވެ. ތިމަންމެންގެ އެކަކު އަނެކަކަށް އަނިޔާކޮށްފިއެވެ. ފަހެ، ކަލޭގެފާނު حق ގޮތުގައި ތިމަންމެންގެ މެދުގައި حكم ކޮށްދެއްވާށެވެ! އަދި ކަލޭގެފާނު عدل ން އެއްކިބާވެވަޑައިނުގަންނަވާށެވެ! އަދި ތިމަންމެންނަށް ސީދާވެގެންވާ ތެދުމަގަށް މަގު ދައްކަވާށެވެ!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,562,597 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK