Results for dienstleistungsempfänger translation from German to Maltese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maltese

Info

German

dienstleistungsempfänger

Maltese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

German

rechte der dienstleistungsempfänger

Maltese

drittijiet ta'riċevituri ta'servizzi

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

unterstützung der dienstleistungsempfänger.

Maltese

għajnuna għal min jirċievi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

abschnitt 2 rechte der dienstleistungsempfÄnger

Maltese

taqsima 2 drittijiet ta'min jirċievi s-servizzi

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

stärkung der rechte der verbraucher als dienstleistungsempfänger.

Maltese

tisħiħ tad-drittijiet tal-konsumaturi bħala utenti tas-servizzi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

stärkung der rechte der dienstleistungsempfänger als deren nutzer;

Maltese

li ssaħħaħ id-drittijiet tar-reċipjenti ta' servizzi bħala utenti ta' dawn tal-aħħar;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der dienstleistungsempfänger gibt damit bei der beauftragung einen vertrauensvorschuss.

Maltese

b’hekk ir-riċevitur tas-servizz ikollu fiduċja sħiħa meta jqabbad lill-professjonist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

für den dienstleistungsempfänger am ort der leistungserbringung oder des vertragsabschlusses leicht zugänglich sind;

Maltese

ikun faċilment aċċessibli għar-riċevitur fil-post fejn is-servizz huwa provdut jew fejn jiġi konkluż il-kuntratt;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ein berufsausweis wäre auch für die dienstleistungsempfänger von nutzen, vor allem hinsichtlich der transparenz.

Maltese

tessera professjonali tkun toffri vantaġġi wkoll għal min jirċievi s-servizzi, speċjalment fejn tidħol it-trasparenza.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) für den dienstleistungsempfänger am ort der leistungserbringung oder des vertragsabschlusses leicht zugänglich sind;

Maltese

(b) tkun faċilment aċċessibli għar-riċevitur fil-post fejn is-servizz huwa provdut jew fejn jiġi konkluż il-kuntratt;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

für den erwerber bzw. dienstleistungsempfänger gelten die regeln des mitgliedstaats, in dem er ansässig ist.

Maltese

fil-każ ta’ klijent, ir-regoli li japplikaw ikunu dawk tal-istat membru li għalih dan ikun jappartjeni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(b) für den dienstleistungsempfänger am ort der leistungserbringung oder des vertragsabschlusses leicht zugänglich sind;

Maltese

(b) ikun faċilment aċċessibli għar-riċevitur fil-post fejn is-servizz huwa provdut jew fejn jiġi konkluż il-kuntratt;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1. die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die dienstleistungsempfänger in ihrem wohnsitzstaat folgende informationen erhalten:

Maltese

1. l-istati membri għandhom jiżguraw li r-riċevituri jistgħu jakkwistaw, fl-istat membru tagħhom tar-residenza, l-informazzjoni li ġejja:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(c) für den dienstleistungsempfänger elektronisch über eine vom dienstleistungserbringer angegebene adresse leicht zugänglich sind;

Maltese

(c) jista'jinstab faċilment elettronikament mir-riċevitur permezz ta'indirizz fornut mill-fornitur;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-"finanzielle sicherheit" in bezug auf einen dienstleistungsempfänger die vermeidung erheblicher geldverluste oder einbußen bei vermögenswerten;

Maltese

-"sigurtà finanzjarja" tfisser, f'relazzjoni mar-riċevitur, il-prevenzjoni ta'telf sostanzjali ta'flus jew ta'valur ta'proprjetà;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der gerichtshof hat die dem dienstleistungsempfänger auferlegte verpichtung, zur vermeidung der haftung den abzug vorzunehmen, als beschränkung des freien dienstleistungsverkehrs angesehen.

Maltese

f’dan irrigward, ilfondazzjonijiet barranin irrikonoxxuti li huma ta’ interess ġenerali fl-istat membru ta’ oriġini, li jissodisfaw ilkundizzjonijiet imposti f’dan irrigward mil-leġiżlazzjoni ta’ stat membru ieħor u li għandhom bħala għan il-promozzjoni ta’ interessi tal-kollettività li huma identiċi għal dawk promossi f’dan listat ta’ l-aħħar, huma f’sitwazzjoni komparabbli ma’ dik tal-fondazzjonijiet residenti ta’ l-istess tip.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-„finanzielle sicherheit“ in bezug auf einen dienstleistungsempfänger die vermeidung eines erheblichen vermögens-oder eigentumsverlustes;

Maltese

-“sigurtà finanzjarja” tfisser, b’relazzjoni mar-riċevitur, il-prevenzjoni ta'telf sostanzjali ta'flus jew ta'valur ta'proprjetà;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-"gesundheit oder sicherheit" in bezug auf einen dienstleistungsempfänger oder einen dritten die verhinderung des todes oder einer schweren körperverletzung;

Maltese

-"saħħa u sigurtà" tfisser, f'relazzjoni mar-riċevitur jew persuna terza, il-prevenzjoni ta'mewt jew korriment personali serju;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

a) sofern die gegenleistung niedriger als der normalwert ist und der erwerber oder dienstleistungsempfänger nicht zum vollen vorsteuerabzug gemäß den artikeln 167 bis 171 sowie 173 bis 177 berechtigt ist;

Maltese

(a) fejn il-konsiderazzjoni tkun aktar baxxa mill-valur tas-suq miftuħ u d-destinatarju tal-forniment ma jkollux dritt sħiħ għal tnaqqis taħt l-artikoli 167 sa 171 u l-artikoli 173 sa 177;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) die mitgliedstaaten erstatten dem erwerber oder dienstleistungsempfänger den betrag des pauschalausgleichs, den er im rahmen eines der folgenden umsätze gezahlt hat:

Maltese

2. l-istati membri għandhom jagħtu rifużjoni lill-konsumatur l-ammont tal-kumpens b'rata fissa li hu ħallas għal kwalunkwe minn dawn it-transazzjonijiet li ġejjin:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(8)bei den in absatz 5 nicht genannten lieferungen landwirtschaftlicher erzeugnisse und landwirtschaftlicher dienstleistungen wird davon ausgegangen, daß die zahlung des pauschalausgleichs durch den abnehmer oder dienstleistungsempfänger geschieht.

Maltese

8. fir-rigward tal-provvisti kollha ta'prodotti agrikoli u servizzi agrikoli għajr dawk koperti b'paragrafu 5, il-kumpens b'rata fissa hu meqjus li hu mħallas mix-xerrej jew mill-klijent.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,519,639 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK